ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
39. ପୁଣି ଜଳପ୍ଳାବନ ଆସି ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଭସାଇ ନ ନେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଯେପରି ଜାଣି ନ ଥିଲେ, ମନୁଷ୍ୟପୁତ୍ରଙ୍କର ଆଗମନ ମଧ୍ୟ ସେହି ପ୍ରକାରେ ହେବ ।

IRVOR
39. ପୁଣି, ଜଳପ୍ଳାବନ ଆସି ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଭସାଇ ନ ନେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଯେପରି ଜାଣି ନ ଥିଲେ, ମନୁଷ୍ୟପୁତ୍ରଙ୍କର ଆଗମନ ମଧ୍ୟ ସେହି ପ୍ରକାର ହେବ ।



KJV
39. {SCJ}And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be. {SCJ.}

AMP
39. And they did not know or understand until the flood came and swept them all away--so will be the coming of the Son of Man. [Gen. 6:5-8; 7:6-24.]

KJVP

YLT
39. and they did not know till the flood came and took all away; so shall be also the presence of the Son of Man.

ASV
39. and they knew not until the flood came, and took them all away; so shall be the coming of the Son of man.

WEB
39. and they didn't know until the flood came, and took them all away, so will be the coming of the Son of Man.

NASB
39. They did not know until the flood came and carried them all away. So will it be (also) at the coming of the Son of Man.

ESV
39. and they were unaware until the flood came and swept them all away, so will be the coming of the Son of Man.

RV
39. and they knew not until the flood came, and took them all away; so shall be the coming of the Son of man.

RSV
39. and they did not know until the flood came and swept them all away, so will be the coming of the Son of man.

NKJV
39. "and did not know until the flood came and took them all away, so also will the coming of the Son of Man be.

MKJV
39. And they did not know until the flood came and took them all away. So also will be the coming of the Son of Man.

AKJV
39. And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be.

NRSV
39. and they knew nothing until the flood came and swept them all away, so too will be the coming of the Son of Man.

NIV
39. and they knew nothing about what would happen until the flood came and took them all away. That is how it will be at the coming of the Son of Man.

NIRV
39. They knew nothing about what would happen until the flood came and took them all away. That is how it will be when the Son of Man comes.

NLT
39. People didn't realize what was going to happen until the flood came and swept them all away. That is the way it will be when the Son of Man comes.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 51 Verses, Selected Verse 39 / 51
  • ପୁଣି ଜଳପ୍ଳାବନ ଆସି ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଭସାଇ ନ ନେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଯେପରି ଜାଣି ନ ଥିଲେ, ମନୁଷ୍ୟପୁତ୍ରଙ୍କର ଆଗମନ ମଧ୍ୟ ସେହି ପ୍ରକାରେ ହେବ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ଜଳପ୍ଳାବନ ଆସି ସମସ୍ତଙ୍କୁ ଭସାଇ ନ ନେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଯେପରି ଜାଣି ନ ଥିଲେ, ମନୁଷ୍ୟପୁତ୍ରଙ୍କର ଆଗମନ ମଧ୍ୟ ସେହି ପ୍ରକାର ହେବ ।
  • KJV

    And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be.
  • AMP

    And they did not know or understand until the flood came and swept them all away--so will be the coming of the Son of Man. Gen. 6:5-8; 7:6-24.
  • YLT

    and they did not know till the flood came and took all away; so shall be also the presence of the Son of Man.
  • ASV

    and they knew not until the flood came, and took them all away; so shall be the coming of the Son of man.
  • WEB

    and they didn't know until the flood came, and took them all away, so will be the coming of the Son of Man.
  • NASB

    They did not know until the flood came and carried them all away. So will it be (also) at the coming of the Son of Man.
  • ESV

    and they were unaware until the flood came and swept them all away, so will be the coming of the Son of Man.
  • RV

    and they knew not until the flood came, and took them all away; so shall be the coming of the Son of man.
  • RSV

    and they did not know until the flood came and swept them all away, so will be the coming of the Son of man.
  • NKJV

    "and did not know until the flood came and took them all away, so also will the coming of the Son of Man be.
  • MKJV

    And they did not know until the flood came and took them all away. So also will be the coming of the Son of Man.
  • AKJV

    And knew not until the flood came, and took them all away; so shall also the coming of the Son of man be.
  • NRSV

    and they knew nothing until the flood came and swept them all away, so too will be the coming of the Son of Man.
  • NIV

    and they knew nothing about what would happen until the flood came and took them all away. That is how it will be at the coming of the Son of Man.
  • NIRV

    They knew nothing about what would happen until the flood came and took them all away. That is how it will be when the Son of Man comes.
  • NLT

    People didn't realize what was going to happen until the flood came and swept them all away. That is the way it will be when the Son of Man comes.
Total 51 Verses, Selected Verse 39 / 51
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References