ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
5. ଆଉ କହିଲେ, ଏହି କାରଣରୁ ପୁରୁଷ ପିତାମାତାଙ୍କୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରି ନିଜ ସ୍ତ୍ରୀଠାରେ ଆସକ୍ତ ହେବ, ଆଉ ସେ ଦୁହେଁ ଏକାଙ୍ଗ ହେବେ?

IRVOR
5. ଆଉ କହିଲେ, ଏହି କାରଣରୁ ପୁରୁଷ ପିତାମାତାଙ୍କୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରି ନିଜ ସ୍ତ୍ରୀଠାରେ ଆସକ୍ତ ହେବ, ଆଉ ସେ ଦୁହେଁ ଏକାଙ୍ଗ ହେବେ ?



KJV
5. {SCJ}And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh? {SCJ.}

AMP
5. And said, For this reason a man shall leave his father and mother and shall be united firmly (joined inseparably) to his wife, and the two shall become one flesh? [Gen. 1:27; 2:24.]

KJVP

YLT
5. and said, For this cause shall a man leave father and mother, and cleave to his wife, and they shall be -- the two -- for one flesh?

ASV
5. and said, For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; and the two shall become one flesh?

WEB
5. and said, 'For this cause a man shall leave his father and mother, and shall join to his wife; and the two shall become one flesh?'

NASB
5. and said, 'For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh'?

ESV
5. and said, 'Therefore a man shall leave his father and his mother and hold fast to his wife, and they shall become one flesh'?

RV
5. and said, For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; and the twain shall become one flesh?

RSV
5. and said, `For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh'?

NKJV
5. "and said, 'For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh'?

MKJV
5. and said, For this cause a man shall leave father and mother and shall cling to his wife, and the two of them shall be one flesh?

AKJV
5. And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall join to his wife: and they two shall be one flesh?

NRSV
5. and said, 'For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh'?

NIV
5. and said,`For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh'?

NIRV
5. He said, 'That's why a man will leave his father and mother and be joined to his wife. The two will become one.'--(Genesis 2:24)

NLT
5. And he said, 'This explains why a man leaves his father and mother and is joined to his wife, and the two are united into one.'

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 30 Verses, Selected Verse 5 / 30
  • ଆଉ କହିଲେ, ଏହି କାରଣରୁ ପୁରୁଷ ପିତାମାତାଙ୍କୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରି ନିଜ ସ୍ତ୍ରୀଠାରେ ଆସକ୍ତ ହେବ, ଆଉ ସେ ଦୁହେଁ ଏକାଙ୍ଗ ହେବେ?
  • IRVOR

    ଆଉ କହିଲେ, ଏହି କାରଣରୁ ପୁରୁଷ ପିତାମାତାଙ୍କୁ ପରିତ୍ୟାଗ କରି ନିଜ ସ୍ତ୍ରୀଠାରେ ଆସକ୍ତ ହେବ, ଆଉ ସେ ଦୁହେଁ ଏକାଙ୍ଗ ହେବେ ?
  • KJV

    And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall cleave to his wife: and they twain shall be one flesh?
  • AMP

    And said, For this reason a man shall leave his father and mother and shall be united firmly (joined inseparably) to his wife, and the two shall become one flesh? Gen. 1:27; 2:24.
  • YLT

    and said, For this cause shall a man leave father and mother, and cleave to his wife, and they shall be -- the two -- for one flesh?
  • ASV

    and said, For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; and the two shall become one flesh?
  • WEB

    and said, 'For this cause a man shall leave his father and mother, and shall join to his wife; and the two shall become one flesh?'
  • NASB

    and said, 'For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh'?
  • ESV

    and said, 'Therefore a man shall leave his father and his mother and hold fast to his wife, and they shall become one flesh'?
  • RV

    and said, For this cause shall a man leave his father and mother, and shall cleave to his wife; and the twain shall become one flesh?
  • RSV

    and said, `For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh'?
  • NKJV

    "and said, 'For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh'?
  • MKJV

    and said, For this cause a man shall leave father and mother and shall cling to his wife, and the two of them shall be one flesh?
  • AKJV

    And said, For this cause shall a man leave father and mother, and shall join to his wife: and they two shall be one flesh?
  • NRSV

    and said, 'For this reason a man shall leave his father and mother and be joined to his wife, and the two shall become one flesh'?
  • NIV

    and said,`For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh'?
  • NIRV

    He said, 'That's why a man will leave his father and mother and be joined to his wife. The two will become one.'--(Genesis 2:24)
  • NLT

    And he said, 'This explains why a man leaves his father and mother and is joined to his wife, and the two are united into one.'
Total 30 Verses, Selected Verse 5 / 30
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References