ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
24. ସେ ଚାହିଁ କହିଲା, ମୁଁ ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଦେଖୁଅଛି, କାରଣ ମୁଁ ଗଛ ପରି କଅଣ ଚାଲୁଥିବା ଦେଖୁଅଛି ।

IRVOR
24. ସେ ଚାହିଁଁ କହିଲା, ମୁଁ ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଦେଖୁଅଛି, କାରଣ ମୁଁ ଗଛ ପରି କ'ଣ ଚାଲୁଥିବା ଦେଖୁଅଛି ।



KJV
24. And he looked up, and said, I see men as trees, walking.

AMP
24. And he looked up and said, I see people, but [they look] like trees, walking.

KJVP

YLT
24. and he, having looked up, said, `I behold men, as I see trees, walking.`

ASV
24. And he looked up, and said, I see men; for I behold them as trees, walking.

WEB
24. He looked up, and said, "I see men; for I see them like trees walking."

NASB
24. Looking up he replied, "I see people looking like trees and walking."

ESV
24. And he looked up and said, "I see men, but they look like trees, walking."

RV
24. And he looked up, and said, I see men; for I behold {cf15i them} as trees, walking.

RSV
24. And he looked up and said, "I see men; but they look like trees, walking."

NKJV
24. And he looked up and said, "I see men like trees, walking."

MKJV
24. And he looked up and said, I see men as trees, walking.

AKJV
24. And he looked up, and said, I see men as trees, walking.

NRSV
24. And the man looked up and said, "I can see people, but they look like trees, walking."

NIV
24. He looked up and said, "I see people; they look like trees walking around."

NIRV
24. The man looked up. He said, "I see people. They look like trees walking around."

NLT
24. The man looked around. "Yes," he said, "I see people, but I can't see them very clearly. They look like trees walking around."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 38 Verses, Selected Verse 24 / 38
  • ସେ ଚାହିଁ କହିଲା, ମୁଁ ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଦେଖୁଅଛି, କାରଣ ମୁଁ ଗଛ ପରି କଅଣ ଚାଲୁଥିବା ଦେଖୁଅଛି ।
  • IRVOR

    ସେ ଚାହିଁଁ କହିଲା, ମୁଁ ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଦେଖୁଅଛି, କାରଣ ମୁଁ ଗଛ ପରି କ'ଣ ଚାଲୁଥିବା ଦେଖୁଅଛି ।
  • KJV

    And he looked up, and said, I see men as trees, walking.
  • AMP

    And he looked up and said, I see people, but they look like trees, walking.
  • YLT

    and he, having looked up, said, `I behold men, as I see trees, walking.`
  • ASV

    And he looked up, and said, I see men; for I behold them as trees, walking.
  • WEB

    He looked up, and said, "I see men; for I see them like trees walking."
  • NASB

    Looking up he replied, "I see people looking like trees and walking."
  • ESV

    And he looked up and said, "I see men, but they look like trees, walking."
  • RV

    And he looked up, and said, I see men; for I behold {cf15i them} as trees, walking.
  • RSV

    And he looked up and said, "I see men; but they look like trees, walking."
  • NKJV

    And he looked up and said, "I see men like trees, walking."
  • MKJV

    And he looked up and said, I see men as trees, walking.
  • AKJV

    And he looked up, and said, I see men as trees, walking.
  • NRSV

    And the man looked up and said, "I can see people, but they look like trees, walking."
  • NIV

    He looked up and said, "I see people; they look like trees walking around."
  • NIRV

    The man looked up. He said, "I see people. They look like trees walking around."
  • NLT

    The man looked around. "Yes," he said, "I see people, but I can't see them very clearly. They look like trees walking around."
Total 38 Verses, Selected Verse 24 / 38
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References