ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
13. ଏହିରୂପେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ସ୍ଵପ୍ରଚଳିତ ପରମ୍ପରାଗତ ରୀତିନୀତି ଯୋଗୁଁ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ବାକ୍ୟ ବ୍ୟର୍ଥ କରୁଅଛ ଓ ସେହି ପ୍ରକାର ଅନେକ କର୍ମ କରୁଅଛ ।

IRVOR
13. ଏହି ରୂପେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ସ୍ୱପ୍ରଚଳିତ ପରମ୍ପରାଗତ ରୀତିନୀତି ଯୋଗୁଁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ବାକ୍ୟ ବ୍ୟର୍ଥ କରୁଅଛ ଓ ସେହି ପ୍ରକାର ଅନେକ କର୍ମ କରୁଅଛ ।



KJV
13. {SCJ}Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye. {SCJ.}

AMP
13. Thus you are nullifying and making void and of no effect [the authority of] the Word of God through your tradition, which you [in turn] hand on. And many things of this kind you are doing.

KJVP

YLT
13. setting aside the word of God for your tradition that ye delivered; and many such like things ye do.`

ASV
13. making void the word of God by your tradition, which ye have delivered: and many such like things ye do.

WEB
13. making void the word of God by your tradition, which you have handed down. You do many things like this."

NASB
13. You nullify the word of God in favor of your tradition that you have handed on. And you do many such things."

ESV
13. thus making void the word of God by your tradition that you have handed down. And many such things you do."

RV
13. making void the word of God by your tradition, which ye have delivered: and many such like things ye do.

RSV
13. thus making void the word of God through your tradition which you hand on. And many such things you do."

NKJV
13. "making the word of God of no effect through your tradition which you have handed down. And many such things you do."

MKJV
13. making the Word of God of no effect through your tradition which you have delivered. And you do many such things.

AKJV
13. Making the word of God of none effect through your tradition, which you have delivered: and many such like things do you.

NRSV
13. thus making void the word of God through your tradition that you have handed on. And you do many things like this."

NIV
13. Thus you nullify the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many things like that."

NIRV
13. You make the word of God useless by putting your own teachings in its place. And you do many things like that."

NLT
13. And so you cancel the word of God in order to hand down your own tradition. And this is only one example among many others."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 37 Verses, Selected Verse 13 / 37
  • ଏହିରୂପେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ସ୍ଵପ୍ରଚଳିତ ପରମ୍ପରାଗତ ରୀତିନୀତି ଯୋଗୁଁ ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ବାକ୍ୟ ବ୍ୟର୍ଥ କରୁଅଛ ଓ ସେହି ପ୍ରକାର ଅନେକ କର୍ମ କରୁଅଛ ।
  • IRVOR

    ଏହି ରୂପେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ସ୍ୱପ୍ରଚଳିତ ପରମ୍ପରାଗତ ରୀତିନୀତି ଯୋଗୁଁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କ ବାକ୍ୟ ବ୍ୟର୍ଥ କରୁଅଛ ଓ ସେହି ପ୍ରକାର ଅନେକ କର୍ମ କରୁଅଛ ।
  • KJV

    Making the word of God of none effect through your tradition, which ye have delivered: and many such like things do ye.
  • AMP

    Thus you are nullifying and making void and of no effect the authority of the Word of God through your tradition, which you in turn hand on. And many things of this kind you are doing.
  • YLT

    setting aside the word of God for your tradition that ye delivered; and many such like things ye do.`
  • ASV

    making void the word of God by your tradition, which ye have delivered: and many such like things ye do.
  • WEB

    making void the word of God by your tradition, which you have handed down. You do many things like this."
  • NASB

    You nullify the word of God in favor of your tradition that you have handed on. And you do many such things."
  • ESV

    thus making void the word of God by your tradition that you have handed down. And many such things you do."
  • RV

    making void the word of God by your tradition, which ye have delivered: and many such like things ye do.
  • RSV

    thus making void the word of God through your tradition which you hand on. And many such things you do."
  • NKJV

    "making the word of God of no effect through your tradition which you have handed down. And many such things you do."
  • MKJV

    making the Word of God of no effect through your tradition which you have delivered. And you do many such things.
  • AKJV

    Making the word of God of none effect through your tradition, which you have delivered: and many such like things do you.
  • NRSV

    thus making void the word of God through your tradition that you have handed on. And you do many things like this."
  • NIV

    Thus you nullify the word of God by your tradition that you have handed down. And you do many things like that."
  • NIRV

    You make the word of God useless by putting your own teachings in its place. And you do many things like that."
  • NLT

    And so you cancel the word of God in order to hand down your own tradition. And this is only one example among many others."
Total 37 Verses, Selected Verse 13 / 37
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References