ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
27. ସେ ମୃତମାନଙ୍କର ଈଶ୍ଵର ନୁହନ୍ତି, ମାତ୍ର ଜୀବିତମାନଙ୍କର । ତୁମ୍ଭେମାନେ ବଡ଼ ଭ୍ରାନ୍ତ ହେଉଅଛ ।

IRVOR
27. ସେ ମୃତମାନଙ୍କର ଈଶ୍ୱର ନୁହଁନ୍ତି, ମାତ୍ର ଜୀବିତମାନଙ୍କର । ତୁମ୍ଭେମାନେ ବଡ଼ ଭ୍ରାନ୍ତ ହେଉଅଛ ।



KJV
27. {SCJ}He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err. {SCJ.}

AMP
27. He is not the God of [the] dead, but of [the] living! You are very wrong.

KJVP

YLT
27. he is not the God of dead men, but a God of living men; ye then go greatly astray.`

ASV
27. He is not the God of the dead, but of the living: ye do greatly err.

WEB
27. He is not the God of the dead, but of the living. You are therefore badly mistaken."

NASB
27. He is not God of the dead but of the living. You are greatly misled."

ESV
27. He is not God of the dead, but of the living. You are quite wrong."

RV
27. He is not the God of the dead, but of the living: ye do greatly err.

RSV
27. He is not God of the dead, but of the living; you are quite wrong."

NKJV
27. "He is not the God of the dead, but the God of the living. You are therefore greatly mistaken."

MKJV
27. He is not the God of the dead, but the God of the living. Therefore you greatly err.

AKJV
27. He is not the God of the dead, but the God of the living: you therefore do greatly err.

NRSV
27. He is God not of the dead, but of the living; you are quite wrong."

NIV
27. He is not the God of the dead, but of the living. You are badly mistaken!"

NIRV
27. He is not the God of the dead. He is the God of the living. You have made a big mistake!"

NLT
27. So he is the God of the living, not the dead. You have made a serious error."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 44 Verses, Selected Verse 27 / 44
  • ସେ ମୃତମାନଙ୍କର ଈଶ୍ଵର ନୁହନ୍ତି, ମାତ୍ର ଜୀବିତମାନଙ୍କର । ତୁମ୍ଭେମାନେ ବଡ଼ ଭ୍ରାନ୍ତ ହେଉଅଛ ।
  • IRVOR

    ସେ ମୃତମାନଙ୍କର ଈଶ୍ୱର ନୁହଁନ୍ତି, ମାତ୍ର ଜୀବିତମାନଙ୍କର । ତୁମ୍ଭେମାନେ ବଡ଼ ଭ୍ରାନ୍ତ ହେଉଅଛ ।
  • KJV

    He is not the God of the dead, but the God of the living: ye therefore do greatly err.
  • AMP

    He is not the God of the dead, but of the living! You are very wrong.
  • YLT

    he is not the God of dead men, but a God of living men; ye then go greatly astray.`
  • ASV

    He is not the God of the dead, but of the living: ye do greatly err.
  • WEB

    He is not the God of the dead, but of the living. You are therefore badly mistaken."
  • NASB

    He is not God of the dead but of the living. You are greatly misled."
  • ESV

    He is not God of the dead, but of the living. You are quite wrong."
  • RV

    He is not the God of the dead, but of the living: ye do greatly err.
  • RSV

    He is not God of the dead, but of the living; you are quite wrong."
  • NKJV

    "He is not the God of the dead, but the God of the living. You are therefore greatly mistaken."
  • MKJV

    He is not the God of the dead, but the God of the living. Therefore you greatly err.
  • AKJV

    He is not the God of the dead, but the God of the living: you therefore do greatly err.
  • NRSV

    He is God not of the dead, but of the living; you are quite wrong."
  • NIV

    He is not the God of the dead, but of the living. You are badly mistaken!"
  • NIRV

    He is not the God of the dead. He is the God of the living. You have made a big mistake!"
  • NLT

    So he is the God of the living, not the dead. You have made a serious error."
Total 44 Verses, Selected Verse 27 / 44
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References