ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ବିଚାରକର୍ତାମାନଙ୍କ ବିବରଣ
ORV
11. ମାତ୍ର ଡିମିରି ବୃକ୍ଷ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲା, ମୁଁ କି ଆପଣା ମିଷ୍ଟତା ଓ ଉତ୍ତମ ଫଳ ତ୍ୟାଗ କରି ବୃକ୍ଷମାନଙ୍କ ଉପରେ ଏଣେତେଣେ ଦୋହଲିବାକୁ ଯିବି?

IRVOR
11. ମାତ୍ର ଡିମ୍ବିରି ବୃକ୍ଷ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲା, ମୁଁ କି ଆପଣା ମିଷ୍ଟତା ଓ ଉତ୍ତମ ଫଳ ତ୍ୟାଗ କରି ବୃକ୍ଷମାନଙ୍କ ଉପରେ ଏଣେତେଣେ ଦୋହଲିବାକୁ ଯିବି ?



KJV
11. But the fig tree said unto them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?

AMP
11. But the fig tree said to them, Should I leave my sweetness and my good fruit and go to wave over the trees?

KJVP

YLT
11. And the fig saith to them, Have I ceased from my sweetness, and my good increase, that I have gone to stagger over the trees?

ASV
11. But the fig-tree said unto them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave to and fro over the trees?

WEB
11. But the fig tree said to them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave back and forth over the trees?

NASB
11. But the fig tree answered them, 'Must I give up my sweetness and my good fruit, and go to wave over the trees?'

ESV
11. But the fig tree said to them, 'Shall I leave my sweetness and my good fruit and go hold sway over the trees?'

RV
11. But the fig tree said unto them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave to and fro over the trees?

RSV
11. But the fig tree said to them, `Shall I leave my sweetness and my good fruit, and go to sway over the trees?'

NKJV
11. But the fig tree said to them, 'Should I cease my sweetness and my good fruit, And go to sway over trees?'

MKJV
11. But the fig tree said to them, Should I forsake my sweetness and my good fruit, and go to be promoted over the trees?

AKJV
11. But the fig tree said to them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?

NRSV
11. But the fig tree answered them, 'Shall I stop producing my sweetness and my delicious fruit, and go to sway over the trees?'

NIV
11. "But the fig-tree replied,`Should I give up my fruit, so good and sweet, to hold sway over the trees?'

NIRV
11. "But the fig tree replied, 'Should I give up my fruit? It's so good and sweet. Should I give that up just to rule over the trees?'

NLT
11. But the fig tree also refused, saying, 'Should I quit producing my sweet fruit just to wave back and forth over the trees?'

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 57 Verses, Selected Verse 11 / 57
  • ମାତ୍ର ଡିମିରି ବୃକ୍ଷ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲା, ମୁଁ କି ଆପଣା ମିଷ୍ଟତା ଓ ଉତ୍ତମ ଫଳ ତ୍ୟାଗ କରି ବୃକ୍ଷମାନଙ୍କ ଉପରେ ଏଣେତେଣେ ଦୋହଲିବାକୁ ଯିବି?
  • IRVOR

    ମାତ୍ର ଡିମ୍ବିରି ବୃକ୍ଷ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲା, ମୁଁ କି ଆପଣା ମିଷ୍ଟତା ଓ ଉତ୍ତମ ଫଳ ତ୍ୟାଗ କରି ବୃକ୍ଷମାନଙ୍କ ଉପରେ ଏଣେତେଣେ ଦୋହଲିବାକୁ ଯିବି ?
  • KJV

    But the fig tree said unto them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
  • AMP

    But the fig tree said to them, Should I leave my sweetness and my good fruit and go to wave over the trees?
  • YLT

    And the fig saith to them, Have I ceased from my sweetness, and my good increase, that I have gone to stagger over the trees?
  • ASV

    But the fig-tree said unto them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave to and fro over the trees?
  • WEB

    But the fig tree said to them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave back and forth over the trees?
  • NASB

    But the fig tree answered them, 'Must I give up my sweetness and my good fruit, and go to wave over the trees?'
  • ESV

    But the fig tree said to them, 'Shall I leave my sweetness and my good fruit and go hold sway over the trees?'
  • RV

    But the fig tree said unto them, Should I leave my sweetness, and my good fruit, and go to wave to and fro over the trees?
  • RSV

    But the fig tree said to them, `Shall I leave my sweetness and my good fruit, and go to sway over the trees?'
  • NKJV

    But the fig tree said to them, 'Should I cease my sweetness and my good fruit, And go to sway over trees?'
  • MKJV

    But the fig tree said to them, Should I forsake my sweetness and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
  • AKJV

    But the fig tree said to them, Should I forsake my sweetness, and my good fruit, and go to be promoted over the trees?
  • NRSV

    But the fig tree answered them, 'Shall I stop producing my sweetness and my delicious fruit, and go to sway over the trees?'
  • NIV

    "But the fig-tree replied,`Should I give up my fruit, so good and sweet, to hold sway over the trees?'
  • NIRV

    "But the fig tree replied, 'Should I give up my fruit? It's so good and sweet. Should I give that up just to rule over the trees?'
  • NLT

    But the fig tree also refused, saying, 'Should I quit producing my sweet fruit just to wave back and forth over the trees?'
Total 57 Verses, Selected Verse 11 / 57
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References