ORV
4. ଏଥିରେ ସେ ସ୍ତ୍ରୀ ସେହି ଦୁଇ ଲୋକଙ୍କୁ ନେଇ ଲୁଚାଇ ରଖିଲା; ଆଉ ସେ କହିଲା, ହଁ, ସେହି ଲୋକମାନେ ମୋʼ କତିକି ଆସିଥିଲେ, ମାତ୍ର ସେମାନେ କେଉଁଠାର ଲୋକ, ତାହା ମୁଁ ଜାଣେ ନାହିଁ ।
IRVOR
4. ଏଥିରେ ସେ ସ୍ତ୍ରୀ ସେହି ଦୁଇ ଲୋକଙ୍କୁ ନେଇ ଲୁଚାଇ ରଖିଲା; ଆଉ ସେ କହିଲା, ହଁ, ସେହି ଲୋକମାନେ ମୋ’ କତିକି ଆସିଥିଲେ, ମାତ୍ର ସେମାନେ କେଉଁଠାର ଲୋକ, ତାହା ମୁଁ ଜାଣେ ନାହିଁ।
KJV
4. And the woman took the two men, and hid them, and said thus, There came men unto me, but I wist not whence they [were: ]
AMP
4. But the woman had taken the two men and hidden them. So she said, Yes, two men came to me, but I did not know from where they had come.
KJVP
YLT
4. And the woman taketh the two men, and hideth them, and saith thus: `The men came in unto me, and I have not known whence they [are];
ASV
4. And the woman took the two men, and hid them; and she said, Yea, the men came unto me, but I knew not whence they were:
WEB
4. The woman took the two men, and hid them; and she said, Yes, the men came to me, but I didn't know whence they were:
NASB
4. The woman had taken the two men and hidden them, so she said, "True, the men you speak of came to me, but I did not know where they came from.
ESV
4. But the woman had taken the two men and hidden them. And she said, "True, the men came to me, but I did not know where they were from.
RV
4. And the woman took the two men, and hid them; and she said, Yea, the men came unto me, but I wist not whence they were:
RSV
4. But the woman had taken the two men and hidden them; and she said, "True, men came to me, but I did not know where they came from;
NKJV
4. Then the woman took the two men and hid them. So she said, "Yes, the men came to me, but I did not know where they [were] from.
MKJV
4. And the woman took the two men and hid them. And she said, Two men came to me, but I did not know from where they came.
AKJV
4. And the woman took the two men, and hid them, and said thus, There came men to me, but I knew not from where they were:
NRSV
4. But the woman took the two men and hid them. Then she said, "True, the men came to me, but I did not know where they came from.
NIV
4. But the woman had taken the two men and hidden them. She said, "Yes, the men came to me, but I did not know where they had come from.
NIRV
4. But the woman had hidden the two men. She said, "It's true that the men came here. But I didn't know where they had come from.
NLT
4. Rahab had hidden the two men, but she replied, "Yes, the men were here earlier, but I didn't know where they were from.
MSG
GNB
NET
ERVEN