ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
6. ମୁଁ କଥା କହିଲେ ହେଁ ମୋʼ ଦୁଃଖର ଉପଶମ ହେଉ ନାହିଁ; ମୁଁ ନୀରବ ହେଲେ ହେଁ କି ମୋହର ଆରାମ ହୁଏ?

IRVOR
6. ମୁଁ କଥା କହିଲେ ହେଁ ମୋ’ ଦୁଃଖର ଉପଶମ ହେଉ ନାହିଁ; ମୁଁ ନୀରବ ହେଲେ ହେଁ ମୋହର ଆରାମ ହୁଏ ନାହିଁ।



KJV
6. Though I speak, my grief is not asswaged: and [though] I forbear, what am I eased?

AMP
6. If I speak [to you miserable comforters], my sorrow is not soothed or lessened; and if I refrain [from speaking], in what way am I eased? [I hardly know whether to answer you or be silent.]

KJVP

YLT
6. If I speak, my pain is not restrained, And I cease -- what goeth from me?

ASV
6. Though I speak, my grief is not assuaged; And though I forbear, what am I eased?

WEB
6. "Though I speak, my grief is not subsided. Though I forbear, what am I eased?

NASB
6. If I speak, this pain I have will not be checked; if I leave off, it will not depart from me.

ESV
6. "If I speak, my pain is not assuaged, and if I forbear, how much of it leaves me?

RV
6. Though I speak, my grief is not assuaged: and though I forbear, what am I eased?

RSV
6. "If I speak, my pain is not assuaged, and if I forbear, how much of it leaves me?

NKJV
6. " Though I speak, my grief is not relieved; And [if] I remain silent, how am I eased?

MKJV
6. Though I speak, my pain is not held back, and though I forbear, in what way am I eased?

AKJV
6. Though I speak, my grief is not assuaged: and though I forbear, what am I eased?

NRSV
6. "If I speak, my pain is not assuaged, and if I forbear, how much of it leaves me?

NIV
6. "Yet if I speak, my pain is not relieved; and if I refrain, it does not go away.

NIRV
6. "If I speak, it doesn't help me. And if I keep quiet, my pain doesn't go away.

NLT
6. Instead, I suffer if I defend myself, and I suffer no less if I refuse to speak.

MSG

GNB

NET

ERVEN



ରେକର୍ଡଗୁଡିକ

Total 22 Verses, Selected Verse 6 / 22
  • ମୁଁ କଥା କହିଲେ ହେଁ ମୋʼ ଦୁଃଖର ଉପଶମ ହେଉ ନାହିଁ; ମୁଁ ନୀରବ ହେଲେ ହେଁ କି ମୋହର ଆରାମ ହୁଏ?
  • IRVOR

    ମୁଁ କଥା କହିଲେ ହେଁ ମୋ’ ଦୁଃଖର ଉପଶମ ହେଉ ନାହିଁ; ମୁଁ ନୀରବ ହେଲେ ହେଁ ମୋହର ଆରାମ ହୁଏ ନାହିଁ।
  • KJV

    Though I speak, my grief is not asswaged: and though I forbear, what am I eased?
  • AMP

    If I speak to you miserable comforters, my sorrow is not soothed or lessened; and if I refrain from speaking, in what way am I eased? I hardly know whether to answer you or be silent.
  • YLT

    If I speak, my pain is not restrained, And I cease -- what goeth from me?
  • ASV

    Though I speak, my grief is not assuaged; And though I forbear, what am I eased?
  • WEB

    "Though I speak, my grief is not subsided. Though I forbear, what am I eased?
  • NASB

    If I speak, this pain I have will not be checked; if I leave off, it will not depart from me.
  • ESV

    "If I speak, my pain is not assuaged, and if I forbear, how much of it leaves me?
  • RV

    Though I speak, my grief is not assuaged: and though I forbear, what am I eased?
  • RSV

    "If I speak, my pain is not assuaged, and if I forbear, how much of it leaves me?
  • NKJV

    " Though I speak, my grief is not relieved; And if I remain silent, how am I eased?
  • MKJV

    Though I speak, my pain is not held back, and though I forbear, in what way am I eased?
  • AKJV

    Though I speak, my grief is not assuaged: and though I forbear, what am I eased?
  • NRSV

    "If I speak, my pain is not assuaged, and if I forbear, how much of it leaves me?
  • NIV

    "Yet if I speak, my pain is not relieved; and if I refrain, it does not go away.
  • NIRV

    "If I speak, it doesn't help me. And if I keep quiet, my pain doesn't go away.
  • NLT

    Instead, I suffer if I defend myself, and I suffer no less if I refuse to speak.
Total 22 Verses, Selected Verse 6 / 22
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References