ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
4. ହଁ, ତୁମ୍ଭେ ତ ଭୟ ଦୂର କରି ଦେଉଅଛ ଓ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ସାକ୍ଷାତରେ ଭକ୍ତି କ୍ଷୀଣ କରୁଅଛ ।

IRVOR
4. ହଁ, ତୁମ୍ଭେ ତ ଭୟ ଦୂର କରି ଦେଉଅଛ ଓ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ସାକ୍ଷାତରେ ଭକ୍ତି କ୍ଷୀଣ କରୁଅଛ।



KJV
4. Yea, thou castest off fear, and restrainest prayer before God.

AMP
4. Indeed, you are doing away with [reverential] fear, and you are hindering and diminishing meditation and devotion before God.

KJVP

YLT
4. Yea, thou dost make reverence void, And dost diminish meditation before God.

ASV
4. Yea, thou doest away with fear, And hinderest devotion before God.

WEB
4. Yes, you do away with fear, And hinder devotion before God.

NASB
4. You in fact do away with piety, and you lessen devotion toward God,

ESV
4. But you are doing away with the fear of God and hindering meditation before God.

RV
4. Yea, thou doest away with fear, and restrainest devotion before God.

RSV
4. But you are doing away with the fear of God, and hindering meditation before God.

NKJV
4. Yes, you cast off fear, And restrain prayer before God.

MKJV
4. Yea, you do away with fear, and take away prayer before God.

AKJV
4. Yes, you cast off fear, and restrain prayer before God.

NRSV
4. But you are doing away with the fear of God, and hindering meditation before God.

NIV
4. But you even undermine piety and hinder devotion to God.

NIRV
4. But you even cause others to lose their respect for God. You make it hard for them to be faithful to him.

NLT
4. Have you no fear of God, no reverence for him?

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 35 Verses, Selected Verse 4 / 35
  • ହଁ, ତୁମ୍ଭେ ତ ଭୟ ଦୂର କରି ଦେଉଅଛ ଓ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ସାକ୍ଷାତରେ ଭକ୍ତି କ୍ଷୀଣ କରୁଅଛ ।
  • IRVOR

    ହଁ, ତୁମ୍ଭେ ତ ଭୟ ଦୂର କରି ଦେଉଅଛ ଓ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ସାକ୍ଷାତରେ ଭକ୍ତି କ୍ଷୀଣ କରୁଅଛ।
  • KJV

    Yea, thou castest off fear, and restrainest prayer before God.
  • AMP

    Indeed, you are doing away with reverential fear, and you are hindering and diminishing meditation and devotion before God.
  • YLT

    Yea, thou dost make reverence void, And dost diminish meditation before God.
  • ASV

    Yea, thou doest away with fear, And hinderest devotion before God.
  • WEB

    Yes, you do away with fear, And hinder devotion before God.
  • NASB

    You in fact do away with piety, and you lessen devotion toward God,
  • ESV

    But you are doing away with the fear of God and hindering meditation before God.
  • RV

    Yea, thou doest away with fear, and restrainest devotion before God.
  • RSV

    But you are doing away with the fear of God, and hindering meditation before God.
  • NKJV

    Yes, you cast off fear, And restrain prayer before God.
  • MKJV

    Yea, you do away with fear, and take away prayer before God.
  • AKJV

    Yes, you cast off fear, and restrain prayer before God.
  • NRSV

    But you are doing away with the fear of God, and hindering meditation before God.
  • NIV

    But you even undermine piety and hinder devotion to God.
  • NIRV

    But you even cause others to lose their respect for God. You make it hard for them to be faithful to him.
  • NLT

    Have you no fear of God, no reverence for him?
Total 35 Verses, Selected Verse 4 / 35
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References