ORV
5. ମାତ୍ର ଯେବେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏହିସବୁ କଥା ଶୁଣିବ ନାହିଁ, ତେବେ ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ନାମରେ ଶପଥ କରୁଅଛୁ ଯେ, ଏହି ଗୃହ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ହେବ ।
IRVOR
5. ମାତ୍ର ଯଦି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏହିସବୁ କଥା ଶୁଣିବ ନାହିଁ, ତେବେ ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, “ଆମ୍ଭେ ଆପଣା ନାମରେ ଶପଥ କରୁଅଛୁ ଯେ, ଏହି ଗୃହ ଉଚ୍ଛିନ୍ନ ହେବ।”
KJV
5. But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith the LORD, that this house shall become a desolation.
AMP
5. But if you will not hear these words, I swear by Myself, says the Lord, that this house will become a desolation.
KJVP
YLT
5. And if ye do not hear these words, By myself I have sworn -- an affirmation of Jehovah, That this house is for a desolation.
ASV
5. But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith Jehovah, that this house shall become a desolation.
WEB
5. But if you will not hear these words, I swear by myself, says Yahweh, that this house shall become a desolation.
NASB
5. But if you do not obey these commands, I swear by myself, says the LORD: this palace shall become rubble.
ESV
5. But if you will not obey these words, I swear by myself, declares the LORD, that this house shall become a desolation.
RV
5. But if ye will not hear these words, I swear by myself, saith the LORD, that this house shall become a desolation.
RSV
5. But if you will not heed these words, I swear by myself, says the LORD, that this house shall become a desolation.
NKJV
5. "But if you will not hear these words, I swear by Myself," says the LORD, "that this house shall become a desolation." ' "
MKJV
5. But if you will not hear these Words, I swear by Myself, says Jehovah, that this house shall become a ruin.
AKJV
5. But if you will not hear these words, I swear by myself, said the LORD, that this house shall become a desolation.
NRSV
5. But if you will not heed these words, I swear by myself, says the LORD, that this house shall become a desolation.
NIV
5. But if you do not obey these commands, declares the LORD, I swear by myself that this palace will become a ruin.'"
NIRV
5. " ' "But suppose you do not obey those commands," announces the Lord. "Then I promise you that this palace will be destroyed. I make that promise by taking an oath in my own name." ' "
NLT
5. But if you refuse to pay attention to this warning, I swear by my own name, says the LORD, that this palace will become a pile of rubble.'"
MSG
GNB
NET
ERVEN