ORV
22. ପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ଯଦ୍ୟପି ତୁମ୍ଭେ ଆପଣାକୁ ସୋଡ଼ାରେ ଧୌତ କର ଓ ବହୁତ ସାବୁନ ଲଗାଅ, ତଥାପି ଆମ୍ଭ ଦୃଷ୍ଟିରେ ତୁମ୍ଭ ଅଧର୍ମ ଚିହ୍ନିତ ହୋଇ ରହିଅଛି ।
IRVOR
22. ପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ଯଦ୍ୟପି ତୁମ୍ଭେ ଆପଣାକୁ ସୋଡ଼ାରେ ଧୌତ କର ଓ ବହୁତ ସାବୁନ ଲଗାଅ, ତଥାପି ଆମ୍ଭ ଦୃଷ୍ଟିରେ ତୁମ୍ଭ ଅଧର୍ମ ଚିହ୍ନିତ ହୋଇ ରହିଅଛି।
KJV
22. For though thou wash thee with nitre, and take thee much sope, [yet] thine iniquity is marked before me, saith the Lord GOD.
AMP
22. For though you wash yourself with lye and use much soap, yet your iniquity and guilt are still [upon you; you are] spotted, dirty, and stained before Me, says the Lord.
KJVP
YLT
22. But though thou dost wash with nitre, And dost multiply to thyself soap, Marked is thine iniquity before Me, An affirmation of the Lord Jehovah.
ASV
22. For though thou wash thee with lye, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord Jehovah.
WEB
22. For though you wash yourself with lye, and use much soap, yet your iniquity is marked before me, says the Lord Yahweh.
NASB
22. Though you scour it with soap, and use much lye, The stain of your guilt is still before me, says the Lord GOD.
ESV
22. Though you wash yourself with lye and use much soap, the stain of your guilt is still before me, declares the Lord GOD.
RV
22. For though thou wash thee with lye, and take thee much soap, yet thine iniquity is marked before me, saith the Lord GOD.
RSV
22. Though you wash yourself with lye and use much soap, the stain of your guilt is still before me, says the Lord GOD.
NKJV
22. For though you wash yourself with lye, and use much soap, [Yet] your iniquity is marked before Me," says the Lord GOD.
MKJV
22. For though you wash yourself with potash, and multiply soap for yourself, yet your iniquity is marked before Me, says the Lord Jehovah.
AKJV
22. For though you wash you with nitre, and take you much soap, yet your iniquity is marked before me, said the Lord GOD.
NRSV
22. Though you wash yourself with lye and use much soap, the stain of your guilt is still before me, says the Lord GOD.
NIV
22. Although you wash yourself with soda and use an abundance of soap, the stain of your guilt is still before me," declares the Sovereign LORD.
NIRV
22. You might wash yourself with baking soda. You might use plenty of soap. But I can still see the stains your guilt covers you with," announces the Lord and King.
NLT
22. No amount of soap or lye can make you clean. I still see the stain of your guilt. I, the Sovereign LORD, have spoken!
MSG
GNB
NET
ERVEN