ORV
19. ଯେବେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ସମ୍ମତ ଓ ଆଜ୍ଞାବହ ହେବ, ତେବେ ଦେଶର ଉତ୍ତମ ଫଳ ଭୋଗ କରିବ ।
IRVOR
19. ଯଦି ତୁମ୍ଭେମାନେ ସମ୍ମତ ଓ ଆଜ୍ଞାବହ ହେବ, ତେବେ ଦେଶର ଉତ୍ତମ ଫଳ ଭୋଗ କରିବ।
KJV
19. If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land:
AMP
19. If you are willing and obedient, you shall eat the good of the land;
KJVP
YLT
19. If ye are willing, and have hearkened, The good of the land ye consume,
ASV
19. If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land:
WEB
19. If you are willing and obedient, You shall eat the good of the land;
NASB
19. If you are willing, and obey, you shall eat the good things of the land;
ESV
19. If you are willing and obedient, you shall eat the good of the land;
RV
19. If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land:
RSV
19. If you are willing and obedient, you shall eat the good of the land;
NKJV
19. If you are willing and obedient, You shall eat the good of the land;
MKJV
19. If you are willing and obedient, you shall eat the good of the land;
AKJV
19. If you be willing and obedient, you shall eat the good of the land:
NRSV
19. If you are willing and obedient, you shall eat the good of the land;
NIV
19. If you are willing and obedient, you will eat the best from the land;
NIRV
19. But you have to be willing to change and obey me. If you are, you will eat the best food that grows on the land.
NLT
19. If you will only obey me, you will have plenty to eat.
MSG
GNB
NET
ERVEN