ORV
5. ଅନନ୍ତର ଆତ୍ମା ମୋତେ ଉଠାଇ ଭିତର ପ୍ରାଙ୍ଗଣକୁ ଆଣିଲେ; ଆଉ ଦେଖ, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ପ୍ରତାପ ଗୃହକୁ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ କଲା ।
IRVOR
5. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଆତ୍ମା ମୋତେ ଉଠାଇ ଭିତର ପ୍ରାଙ୍ଗଣକୁ ଆଣିଲେ; ଆଉ ଦେଖ, ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ପ୍ରତାପ ଗୃହକୁ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ କଲା।
KJV
5. So the spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of the LORD filled the house.
AMP
5. Then the Spirit caught me up and brought me into the inner court, and behold, the glory of the Lord filled the temple.
KJVP
YLT
5. And take me up doth the Spirit, and bringeth me in unto the inner court, and lo, the honour of Jehovah hath filled the house.
ASV
5. And the Spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of Jehovah filled the house.
WEB
5. The Spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of Yahweh filled the house.
NASB
5. but spirit lifted me up and brought me to the inner court. And I saw that the temple was filled with the glory of the LORD.
ESV
5. the Spirit lifted me up and brought me into the inner court; and behold, the glory of the LORD filled the temple.
RV
5. And the spirit took me up, and brought me into the inner court; and behold, the glory of the LORD filled the house.
RSV
5. the Spirit lifted me up, and brought me into the inner court; and behold, the glory of the LORD filled the temple.
NKJV
5. The Spirit lifted me up and brought me into the inner court; and behold, the glory of the LORD filled the temple.
MKJV
5. And the Spirit took me up and brought me into the inner chamber. And behold, the glory of Jehovah filled the house.
AKJV
5. So the spirit took me up, and brought me into the inner court; and, behold, the glory of the LORD filled the house.
NRSV
5. the spirit lifted me up, and brought me into the inner court; and the glory of the LORD filled the temple.
NIV
5. Then the Spirit lifted me up and brought me into the inner court, and the glory of the LORD filled the temple.
NIRV
5. Then the Spirit lifted me up. He brought me into the inner courtyard. The glory of the Lord filled the temple.
NLT
5. Then the Spirit took me up and brought me into the inner courtyard, and the glory of the LORD filled the Temple.
MSG
GNB
NET
ERVEN