ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ
ORV
5. ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହିସକଳ ଅସ୍ଥିକୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି; ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ପ୍ରାଣବାୟୁ ପ୍ରବେଶ କରାଇବା ଓ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଜୀବିତ ହେବ ।

IRVOR
5. ପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହିସକଳ ଅସ୍ଥିକୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି; ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ପ୍ରାଣବାୟୁ ପ୍ରବେଶ କରାଇବା ଓ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଜୀବିତ ହେବ।



KJV
5. Thus saith the Lord GOD unto these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live:

AMP
5. Thus says the Lord God to these bones: Behold, I will cause breath and spirit to enter you, and you shall live;

KJVP

YLT
5. Thus said the Lord Jehovah to these bones: Lo, I am bringing into you a spirit, and ye have lived,

ASV
5. Thus saith the Lord Jehovah unto these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live.

WEB
5. Thus says the Lord Yahweh to these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and you shall live.

NASB
5. Thus says the Lord GOD to these bones: See! I will bring spirit into you, that you may come to life.

ESV
5. Thus says the Lord GOD to these bones: Behold, I will cause breath to enter you, and you shall live.

RV
5. Thus saith the Lord GOD unto these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live.

RSV
5. Thus says the Lord GOD to these bones: Behold, I will cause breath to enter you, and you shall live.

NKJV
5. 'Thus says the Lord GOD to these bones: "Surely I will cause breath to enter into you, and you shall live.

MKJV
5. So says the Lord Jehovah to these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and you shall live.

AKJV
5. Thus said the Lord GOD to these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and you shall live:

NRSV
5. Thus says the Lord GOD to these bones: I will cause breath to enter you, and you shall live.

NIV
5. This is what the Sovereign LORD says to these bones: I will make breath enter you, and you will come to life.

NIRV
5. The Lord and King speaks to you. He says, "I will put breath in you. Then you will come to life again.

NLT
5. This is what the Sovereign LORD says: Look! I am going to put breath into you and make you live again!

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 28 Verses, Selected Verse 5 / 28
  • ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହିସକଳ ଅସ୍ଥିକୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି; ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ପ୍ରାଣବାୟୁ ପ୍ରବେଶ କରାଇବା ଓ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଜୀବିତ ହେବ ।
  • IRVOR

    ପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁ ଏହିସକଳ ଅସ୍ଥିକୁ ଏହି କଥା କହନ୍ତି; ଦେଖ, ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ପ୍ରାଣବାୟୁ ପ୍ରବେଶ କରାଇବା ଓ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଜୀବିତ ହେବ।
  • KJV

    Thus saith the Lord GOD unto these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live:
  • AMP

    Thus says the Lord God to these bones: Behold, I will cause breath and spirit to enter you, and you shall live;
  • YLT

    Thus said the Lord Jehovah to these bones: Lo, I am bringing into you a spirit, and ye have lived,
  • ASV

    Thus saith the Lord Jehovah unto these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live.
  • WEB

    Thus says the Lord Yahweh to these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and you shall live.
  • NASB

    Thus says the Lord GOD to these bones: See! I will bring spirit into you, that you may come to life.
  • ESV

    Thus says the Lord GOD to these bones: Behold, I will cause breath to enter you, and you shall live.
  • RV

    Thus saith the Lord GOD unto these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and ye shall live.
  • RSV

    Thus says the Lord GOD to these bones: Behold, I will cause breath to enter you, and you shall live.
  • NKJV

    'Thus says the Lord GOD to these bones: "Surely I will cause breath to enter into you, and you shall live.
  • MKJV

    So says the Lord Jehovah to these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and you shall live.
  • AKJV

    Thus said the Lord GOD to these bones; Behold, I will cause breath to enter into you, and you shall live:
  • NRSV

    Thus says the Lord GOD to these bones: I will cause breath to enter you, and you shall live.
  • NIV

    This is what the Sovereign LORD says to these bones: I will make breath enter you, and you will come to life.
  • NIRV

    The Lord and King speaks to you. He says, "I will put breath in you. Then you will come to life again.
  • NLT

    This is what the Sovereign LORD says: Look! I am going to put breath into you and make you live again!
Total 28 Verses, Selected Verse 5 / 28
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References