ORV
43. ଏଥିରେ ମୋଶା ସେହି ସମସ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରତି ଦୃଷ୍ଟି କଲେ, ଆଉ ଦେଖ, ସେମାନେ ସବୁ କରିଅଛନ୍ତି; ସଦାପ୍ରଭୁ ଯେପରି ଆଜ୍ଞା ଦେଇଥିଲେ, ସେମାନେ ସେହିପରି ସବୁ କରିଥିଲେ; ତହିଁରେ ମୋଶା ସେମାନଙ୍କୁ ଆଶୀର୍ବାଦ କଲେ।
IRVOR
43. ଏଥିରେ ମୋଶା ସେହି ସମସ୍ତ କାର୍ଯ୍ୟ ପ୍ରତି ଦୃଷ୍ଟି କଲେ, ଆଉ ଦେଖ, ସେମାନେ ସବୁ କରିଅଛନ୍ତି; ସଦାପ୍ରଭୁ ଯେପରି ଆଜ୍ଞା ଦେଇଥିଲେ, ସେମାନେ ସେହିପରି ସବୁ କରିଥିଲେ; ତହିଁରେ ମୋଶା ସେମାନଙ୍କୁ ଆଶୀର୍ବାଦ କଲେ।
KJV
43. And Moses did look upon all the work, and, behold, they have done it as the LORD had commanded, even so had they done it: and Moses blessed them.
AMP
43. And Moses inspected all the work, and behold, they had done it; as the Lord had commanded, so had they done it. And Moses blessed them.
KJVP
YLT
43. and Moses seeth all the work, and lo, they have done it as Jehovah hath commanded; so they have done. And Moses doth bless them.
ASV
43. And Moses saw all the work, and, behold, they had done it; as Jehovah had commanded, even so had they done it: and Moses blessed them.
WEB
43. Moses saw all the work, and, behold, they had done it as Yahweh had commanded, even so had they done it: and Moses blessed them.
NASB
43. So when Moses saw that all the work was done just as the LORD had commanded, he blessed them.
ESV
43. And Moses saw all the work, and behold, they had done it; as the LORD had commanded, so had they done it. Then Moses blessed them.
RV
43. And Moses saw all the work, and, behold, they had done it; as the LORD had commanded, even so had they done it: and Moses blessed them.
RSV
43. And Moses saw all the work, and behold, they had done it; as the LORD had commanded, so had they done it. And Moses blessed them.
NKJV
43. Then Moses looked over all the work, and indeed they had done it; as the LORD had commanded, just so they had done it. And Moses blessed them.
MKJV
43. And Moses looked upon all the work, and, behold, they had done it. As Jehovah commanded, even so they had done it. And Moses blessed them.
AKJV
43. And Moses did look on all the work, and, behold, they had done it as the LORD had commanded, even so had they done it: and Moses blessed them.
NRSV
43. When Moses saw that they had done all the work just as the LORD had commanded, he blessed them.
NIV
43. Moses inspected the work and saw that they had done it just as the LORD had commanded. So Moses blessed them.
NIRV
43. Moses looked over the work carefully. He saw that the workers had done it just as the Lord had commanded. So Moses gave them his blessing.
NLT
43. Then Moses inspected all their work. When he found it had been done just as the LORD had commanded him, he blessed them.
MSG
43. Moses saw that they had done all the work and done it exactly as GOD had commanded. Moses blessed them.
GNB
NET
ERVEN