ORV
3. ଯେବେ ସେ ଏକାକୀ ଆସିଥାଏ, ତେବେ ସେ ଏକାକୀ ଯିବ; ଆଉ ଯେବେ ସେ ବିବାହିତ ହୋଇ ଆସିଥାଏ, ତେବେ ତାହାର ଭାର୍ଯ୍ୟା ତାହା ସଙ୍ଗେ ବାହାରି ଯିବ ।
IRVOR
3. ଯଦି ସେ ଏକାକୀ ଆସିଥାଏ, ତେବେ ସେ ଏକାକୀ ଯିବ; ଆଉ ଯଦି ସେ ବିବାହିତ ହୋଇ ଆସିଥାଏ, ତେବେ ତାହାର ଭାର୍ଯ୍ୟା ତାହା ସଙ୍ଗେ ବାହାରି ଯିବ।
KJV
3. If he came in by himself, he shall go out by himself: if he were married, then his wife shall go out with him.
AMP
3. If he came [to you] by himself, he shall go out by himself; if he came married, then his wife shall go out with him.
KJVP
YLT
3. if by himself he cometh in, by himself he goeth out; if he [is] owner of a wife, then his wife hath gone out with him;
ASV
3. If he come in by himself, he shall go out by himself: if he be married, then his wife shall go out with him.
WEB
3. If he comes in by himself, he shall go out by himself. If he is married, then his wife shall go out with him.
NASB
3. If he comes into service alone, he shall leave alone; if he comes with a wife, his wife shall leave with him.
ESV
3. If he comes in single, he shall go out single; if he comes in married, then his wife shall go out with him.
RV
3. If he come in by himself, he shall go out by himself: if he be married, then his wife shall go out with him.
RSV
3. If he comes in single, he shall go out single; if he comes in married, then his wife shall go out with him.
NKJV
3. "If he comes in by himself, he shall go out by himself; if he [comes in] married, then his wife shall go out with him.
MKJV
3. If he came in by himself, he shall go out by himself. If he was married, then his wife shall go out with him.
AKJV
3. If he came in by himself, he shall go out by himself: if he were married, then his wife shall go out with him.
NRSV
3. If he comes in single, he shall go out single; if he comes in married, then his wife shall go out with him.
NIV
3. If he comes alone, he is to go free alone; but if he has a wife when he comes, she is to go with him.
NIRV
3. "If he does not have a wife when he comes, he must go free alone. But if he has a wife when he comes, she must go with him.
NLT
3. If he was single when he became your slave, he shall leave single. But if he was married before he became a slave, then his wife must be freed with him.
MSG
3. If he came in single he leaves single. If he came in married he leaves with his wife.
GNB
NET
ERVEN