ORV
8. ତୁମ୍ଭ ନାସିକାର ନିଃଶ୍ଵାସ ଦ୍ଵାରା ଜଳ ରାଶୀକୃତ ହେଲା; ସ୍ରୋତସକଳ ସେତୁ ପରି ଛିଡ଼ା ହୋଇ ରହିଲା; ସମୁଦ୍ର ମଧ୍ୟସ୍ଥଳରେ ଗଭୀର ଜଳ ଜମାଟ ହୋଇଗଲା ।
IRVOR
8. ତୁମ୍ଭ ନାସିକାର ନିଃଶ୍ୱାସ ଦ୍ୱାରା ଜଳ ରାଶୀକୃତ ହେଲା; ସ୍ରୋତସକଳ ସେତୁ ପରି ଛିଡ଼ା ହୋଇ ରହିଲା; ସମୁଦ୍ର ମଧ୍ୟସ୍ଥଳରେ ଗଭୀର ଜଳ ଜମାଟ ହୋଇଗଲା।
KJV
8. And with the blast of thy nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, [and] the depths were congealed in the heart of the sea.
AMP
8. With the blast of Your nostrils the waters piled up, the floods stood fixed in a heap, the deeps congealed in the heart of the sea.
KJVP
YLT
8. And by the spirit of Thine anger Have waters been heaped together; Stood as a heap have flowings; Congealed have been depths In the heart of a sea.
ASV
8. And with the blast of thy nostrils the waters were piled up, The floods stood upright as a heap; The deeps were congealed in the heart of the sea.
WEB
8. With the blast of your nostrils the waters were piled up. The floods stood upright as a heap. The deeps were congealed in the heart of the sea.
NASB
8. At a breath of your anger the waters piled up, the flowing waters stood like a mound, the flood waters congealed in the midst of the sea.
ESV
8. At the blast of your nostrils the waters piled up; the floods stood up in a heap; the deeps congealed in the heart of the sea.
RV
8. And with the blast of thy nostrils the waters were piled up, The floods stood upright as an heap; The deeps were congealed in the heart of the sea.
RSV
8. At the blast of thy nostrils the waters piled up, the floods stood up in a heap; the deeps congealed in the heart of the sea.
NKJV
8. And with the blast of Your nostrils The waters were gathered together; The floods stood upright like a heap; The depths congealed in the heart of the sea.
MKJV
8. And with the blast of Your nostrils the waters were gathered together; the floods stood upright like a heap; the depths were curdled in the heart of the sea.
AKJV
8. And with the blast of your nostrils the waters were gathered together, the floods stood upright as an heap, and the depths were congealed in the heart of the sea.
NRSV
8. At the blast of your nostrils the waters piled up, the floods stood up in a heap; the deeps congealed in the heart of the sea.
NIV
8. By the blast of your nostrils the waters piled up. The surging waters stood firm like a wall; the deep waters congealed in the heart of the sea.
NIRV
8. The powerful blast from your nose piled up the waters. The rushing waters stood firm like a wall. The deep waters stood up in the middle of the sea.
NLT
8. At the blast of your breath, the waters piled up! The surging waters stood straight like a wall; in the heart of the sea the deep waters became hard.
MSG
8. At a blast from your nostrils the waters piled up; Tumbling streams dammed up, wild oceans curdled into a swamp.
GNB
NET
ERVEN