ORV
23. ପୁଣି, ତାହାର ସହିତ ସନ୍ଧି ସ୍ଥିର କରାଗଲା ଉତ୍ତାରେ ସେ ପ୍ରତାରଣାପୂର୍ବକ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବ; କାରଣ ସେ ଆସି ଅଳ୍ପ ଲୋକ ଦ୍ଵାରା ପରାକ୍ରମୀ ହେବ ।
IRVOR
23. ପୁଣି, ତାହାର ସହିତ ଚୁକ୍ତି ସ୍ଥିର କରାଗଲା ପରେ ସେ ପ୍ରତାରଣାପୂର୍ବକ କାର୍ଯ୍ୟ କରିବ; କାରଣ ସେ ଆସି ଅଳ୍ପ ଲୋକ ଦ୍ୱାରା ପରାକ୍ରମୀ ହେବ।
KJV
23. And after the league [made] with him he shall work deceitfully: for he shall come up, and shall become strong with a small people.
AMP
23. And from the time that an alliance is made with him he shall work deceitfully, and he shall come up unexpectedly and shall become strong with a small people.
KJVP
YLT
23. And after they join themselves unto him, he worketh deceit, and hath increased, and hath been strong by a few of the nation.
ASV
23. And after the league made with him he shall work deceitfully; for he shall come up, and shall become strong, with a small people.
WEB
23. After the league made with him he shall work deceitfully; for he shall come up, and shall become strong, with a small people.
NASB
23. After allying with him, he shall treacherously rise to power with a small party.
ESV
23. And from the time that an alliance is made with him he shall act deceitfully, and he shall become strong with a small people.
RV
23. And after the league made with him he shall work deceitfully: for he shall come up, and shall become strong, with a small people.
RSV
23. And from the time that an alliance is made with him he shall act deceitfully; and he shall become strong with a small people.
NKJV
23. "And after the league [is made] with him he shall act deceitfully, for he shall come up and become strong with a small [number of] people.
MKJV
23. And after they join him, he will practice deceit. For he will come and be strong with a few people.
AKJV
23. And after the league made with him he shall work deceitfully: for he shall come up, and shall become strong with a small people.
NRSV
23. And after an alliance is made with him, he shall act deceitfully and become strong with a small party.
NIV
23. After coming to an agreement with him, he will act deceitfully, and with only a few people he will rise to power.
NIRV
23. "The king of Syria will make an agreement with that prince. But then he will not keep his word. He will rise to power with the help of only a few people.
NLT
23. With deceitful promises, he will make various alliances. He will become strong despite having only a handful of followers.
MSG
GNB
NET
ERVEN