ORV
18. ହେ ଭାର୍ଯ୍ୟାମାନେ, ପ୍ରଭୁଙ୍କ ସହଭାଗିତାର ଉପଯୁକ୍ତ ଆଚରଣ ଅନୁସାରେ ଆପଣା ଆପଣା ସ୍ଵାମୀମାନଙ୍କ ବଶୀଭୂତା ହୁଅ ।
IRVOR
18. ହେ ଭାର୍ଯ୍ୟାମାନେ, ପ୍ରଭୁଙ୍କ ସହଭାଗିତାର ଉପଯୁକ୍ତ ଆଚରଣ ଅନୁସାରେ ଆପଣା ଆପଣା ସ୍ୱାମୀମାନଙ୍କ ବଶୀଭୂତା ହୁଅ ।
KJV
18. Wives, submit yourselves unto your own husbands, as it is fit in the Lord.
AMP
18. Wives, be subject to your husbands [subordinate and adapt yourselves to them], as is right and fitting and your proper duty in the Lord.
KJVP
YLT
18. The wives! be subject to your own husbands, as is fit in the Lord;
ASV
18. Wives, be in subjection to your husbands, as is fitting in the Lord.
WEB
18. Wives, be in subjection to your husbands, as is fitting in the Lord.
NASB
18. Wives, be subordinate to your husbands, as is proper in the Lord.
ESV
18. Wives, submit to your husbands, as is fitting in the Lord.
RV
18. Wives, be in subjection to your husbands, as is fitting in the Lord.
RSV
18. Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord.
NKJV
18. Wives, submit to your own husbands, as is fitting in the Lord.
MKJV
18. Wives, be subject to your own husbands, as is becoming in the Lord.
AKJV
18. Wives, submit yourselves to your own husbands, as it is fit in the Lord.
NRSV
18. Wives, be subject to your husbands, as is fitting in the Lord.
NIV
18. Wives, submit to your husbands, as is fitting in the Lord.
NIRV
18. Wives, follow the lead of your husbands. That's what the Lord wants you to do.
NLT
18. Wives, submit to your husbands, as is fitting for those who belong to the Lord.
MSG
GNB
NET
ERVEN