ORV
13. ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏହା ଶୁଣ ଓ ଯାକୁବ ବଂଶ ବିରୁଦ୍ଧରେ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦିଅ, ଏହା ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁ, ସୈନ୍ୟାଧିପତି ପରମେଶ୍ଵର କହନ୍ତି ।
IRVOR
13. ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏହା ଶୁଣ ଓ ଯାକୁବ ବଂଶ ବିରୁଦ୍ଧରେ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦିଅ, ଏହା ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁ, ସୈନ୍ୟାଧିପତି ପରମେଶ୍ୱର କହନ୍ତି।
KJV
13. Hear ye, and testify in the house of Jacob, saith the Lord GOD, the God of hosts,
AMP
13. Hear and bear witness in the house of Jacob, says the Lord God, the God of hosts,
KJVP
YLT
13. Hear ye and testify to the house of Jacob, An affirmation of the Lord Jehovah, God of Hosts.
ASV
13. Hear ye, and testify against the house of Jacob, saith the Lord Jehovah, the God of hosts.
WEB
13. "Listen , and testify against the house of Jacob," says the Lord Yahweh, the God of hosts.
NASB
13. Hear and bear witness against the house of Jacob, says the Lord GOD, the God of hosts:
ESV
13. "Hear, and testify against the house of Jacob," declares the Lord GOD, the God of hosts,
RV
13. Hear ye, and testify against the house of Jacob, saith the Lord GOD, the God of hosts.
RSV
13. "Hear, and testify against the house of Jacob," says the Lord GOD, the God of hosts,
NKJV
13. Hear and testify against the house of Jacob," Says the Lord GOD, the God of hosts,
MKJV
13. Hear and testify in the house of Jacob, says the Lord Jehovah, the God of Hosts,
AKJV
13. Hear you, and testify in the house of Jacob, said the Lord GOD, the God of hosts,
NRSV
13. Hear, and testify against the house of Jacob, says the Lord GOD, the God of hosts:
NIV
13. "Hear this and testify against the house of Jacob," declares the Lord, the LORD God Almighty.
NIRV
13. "Listen to me," announces the Lord. "Witness against the people of Jacob," says the Lord God who rules over all.
NLT
13. "Now listen to this, and announce it throughout all Israel, " says the Lord, the LORD God of Heaven's Armies.
MSG
GNB
NET
ERVEN