ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ
ORV
43. ଯେକେହି ତାହାଙ୍କଠାରେ ବିଶ୍ଵାସ କରେ, ସେ ଯେ ତାହାଙ୍କ ନାମରେ ପାପକ୍ଷମା ପାଇବ, ଏହା ସମସ୍ତ ଭାବବାଦୀ ତାହାଙ୍କ ବିଷୟରେ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦିଅନ୍ତି ।

IRVOR
43. ଯେ କେହି ତାହାଙ୍କଠାରେ ବିଶ୍ୱାସ କରେ, ସେ ଯେ ତାହାଙ୍କ ନାମରେ ପାପ କ୍ଷମା ପାଇବ, ଏହା ସମସ୍ତ ଭାବବାଦୀ ତାହାଙ୍କ ବିଷୟରେ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦିଅନ୍ତି ।



KJV
43. To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins.

AMP
43. To Him all the prophets testify (bear witness) that everyone who believes in Him [who adheres to, trusts in, and relies on Him, giving himself up to Him] receives forgiveness of sins through His name.

KJVP

YLT
43. to this one do all the prophets testify, that through his name every one that is believing in him doth receive remission of sins.`

ASV
43. To him bear all the prophets witness, that through his name every one that believeth on him shall receive remission of sins.

WEB
43. All the prophets testify about him, that through his name everyone who believes in him will receive remission of sins."

NASB
43. To him all the prophets bear witness, that everyone who believes in him will receive forgiveness of sins through his name."

ESV
43. To him all the prophets bear witness that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name."

RV
43. To him bear all the prophets witness, that through his name every one that believeth on him shall receive remission of sins.

RSV
43. To him all the prophets bear witness that every one who believes in him receives forgiveness of sins through his name."

NKJV
43. "To Him all the prophets witness that, through His name, whoever believes in Him will receive remission of sins."

MKJV
43. All the Prophets give witness to Him, that through His name whoever believes in Him shall receive remission of sins.

AKJV
43. To him give all the prophets witness, that through his name whoever believes in him shall receive remission of sins.

NRSV
43. All the prophets testify about him that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name."

NIV
43. All the prophets testify about him that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name."

NIRV
43. All the prophets give witness about him. They say that all who believe in him have their sins forgiven through his name."

NLT
43. He is the one all the prophets testified about, saying that everyone who believes in him will have their sins forgiven through his name."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 48 Verses, Selected Verse 43 / 48
  • ଯେକେହି ତାହାଙ୍କଠାରେ ବିଶ୍ଵାସ କରେ, ସେ ଯେ ତାହାଙ୍କ ନାମରେ ପାପକ୍ଷମା ପାଇବ, ଏହା ସମସ୍ତ ଭାବବାଦୀ ତାହାଙ୍କ ବିଷୟରେ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦିଅନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ଯେ କେହି ତାହାଙ୍କଠାରେ ବିଶ୍ୱାସ କରେ, ସେ ଯେ ତାହାଙ୍କ ନାମରେ ପାପ କ୍ଷମା ପାଇବ, ଏହା ସମସ୍ତ ଭାବବାଦୀ ତାହାଙ୍କ ବିଷୟରେ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦିଅନ୍ତି ।
  • KJV

    To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins.
  • AMP

    To Him all the prophets testify (bear witness) that everyone who believes in Him who adheres to, trusts in, and relies on Him, giving himself up to Him receives forgiveness of sins through His name.
  • YLT

    to this one do all the prophets testify, that through his name every one that is believing in him doth receive remission of sins.`
  • ASV

    To him bear all the prophets witness, that through his name every one that believeth on him shall receive remission of sins.
  • WEB

    All the prophets testify about him, that through his name everyone who believes in him will receive remission of sins."
  • NASB

    To him all the prophets bear witness, that everyone who believes in him will receive forgiveness of sins through his name."
  • ESV

    To him all the prophets bear witness that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name."
  • RV

    To him bear all the prophets witness, that through his name every one that believeth on him shall receive remission of sins.
  • RSV

    To him all the prophets bear witness that every one who believes in him receives forgiveness of sins through his name."
  • NKJV

    "To Him all the prophets witness that, through His name, whoever believes in Him will receive remission of sins."
  • MKJV

    All the Prophets give witness to Him, that through His name whoever believes in Him shall receive remission of sins.
  • AKJV

    To him give all the prophets witness, that through his name whoever believes in him shall receive remission of sins.
  • NRSV

    All the prophets testify about him that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name."
  • NIV

    All the prophets testify about him that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name."
  • NIRV

    All the prophets give witness about him. They say that all who believe in him have their sins forgiven through his name."
  • NLT

    He is the one all the prophets testified about, saying that everyone who believes in him will have their sins forgiven through his name."
Total 48 Verses, Selected Verse 43 / 48
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References