ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ
ORV
11. ଏଥିରେ ଶାଉଲଙ୍କର ଉପପନିୀ ଅୟାର କନ୍ୟା ରିସ୍ପାର ଏହି କର୍ମ ଦାଉଦଙ୍କୁ ଜ୍ଞାତ କରାଗଲା ।

IRVOR
11. ଏଥିରେ ଶାଉଲଙ୍କର ଉପପତ୍ନୀ ଅୟାର କନ୍ୟା ରିସ୍‍ପାର ଏହି କର୍ମ ଦାଉଦଙ୍କୁ ଜ୍ଞାତ କରାଗଲା।



KJV
11. And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

AMP
11. It was told David what Rizpah daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

KJVP

YLT
11. And it is declared to David that which Rizpah daughter of Aiah, concubine of Saul, hath done,

ASV
11. And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

WEB
11. It was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

NASB
11. When David was informed of what Rizpah, Aiah's daughter, the concubine of Saul, had done,

ESV
11. When David was told what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done,

RV
11. And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

RSV
11. When David was told what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done,

NKJV
11. And David was told what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

MKJV
11. And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

AKJV
11. And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.

NRSV
11. When David was told what Rizpah daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done,

NIV
11. When David was told what Aiah's daughter Rizpah, Saul's concubine, had done,

NIRV
11. Someone told David what Rizpah had done. She was Aiah's daughter and Saul's concubine.

NLT
11. When David learned what Rizpah, Saul's concubine, had done,

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 22 Verses, Selected Verse 11 / 22
  • ଏଥିରେ ଶାଉଲଙ୍କର ଉପପନିୀ ଅୟାର କନ୍ୟା ରିସ୍ପାର ଏହି କର୍ମ ଦାଉଦଙ୍କୁ ଜ୍ଞାତ କରାଗଲା ।
  • IRVOR

    ଏଥିରେ ଶାଉଲଙ୍କର ଉପପତ୍ନୀ ଅୟାର କନ୍ୟା ରିସ୍‍ପାର ଏହି କର୍ମ ଦାଉଦଙ୍କୁ ଜ୍ଞାତ କରାଗଲା।
  • KJV

    And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
  • AMP

    It was told David what Rizpah daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
  • YLT

    And it is declared to David that which Rizpah daughter of Aiah, concubine of Saul, hath done,
  • ASV

    And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
  • WEB

    It was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
  • NASB

    When David was informed of what Rizpah, Aiah's daughter, the concubine of Saul, had done,
  • ESV

    When David was told what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done,
  • RV

    And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
  • RSV

    When David was told what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done,
  • NKJV

    And David was told what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
  • MKJV

    And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
  • AKJV

    And it was told David what Rizpah the daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done.
  • NRSV

    When David was told what Rizpah daughter of Aiah, the concubine of Saul, had done,
  • NIV

    When David was told what Aiah's daughter Rizpah, Saul's concubine, had done,
  • NIRV

    Someone told David what Rizpah had done. She was Aiah's daughter and Saul's concubine.
  • NLT

    When David learned what Rizpah, Saul's concubine, had done,
Total 22 Verses, Selected Verse 11 / 22
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References