ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ
ORV
10. ଏଥି ମଧ୍ୟରେ ଅହସୀୟଙ୍କର ମାତା ଅଥଲୀୟା ଆପଣା ପୁତ୍ରକୁ ମୃତ ଦେଖନ୍ତେ, ସେ ଉଠି ଯିହୁଦା-ଗୋଷ୍ଠୀର ସମସ୍ତ ରାଜବଂଶ ବିନାଶ କଲେ ।

IRVOR
10. ଏଥି ମଧ୍ୟରେ ଅହସୀୟଙ୍କର ମାତା ଅଥଲୀୟା ଆପଣା ପୁତ୍ରକୁ ମୃତ ଦେଖନ୍ତେ, ସେ ଉଠି ଯିହୁଦା-ଗୋଷ୍ଠୀର ସମସ୍ତ ରାଜବଂଶ ବିନାଶ କଲେ।



KJV
10. But when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal of the house of Judah.

AMP
10. But when Athaliah mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal family of Judah.

KJVP

YLT
10. And Athaliah mother of Ahaziah hath seen that her son is dead, and she riseth and destroyeth the whole seed of the kingdom of the house of Judah.

ASV
10. Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal of the house of Judah.

WEB
10. Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal of the house of Judah.

NASB
10. When Athaliah, mother of Ahaziah, learned that her son was dead, she proceeded to kill off all the royal offspring of the house of Judah.

ESV
10. Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal family of the house of Judah.

RV
10. Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal of the house of Judah.

RSV
10. Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal family of the house of Judah.

NKJV
10. Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal heirs of the house of Judah.

MKJV
10. And Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, and she arose and spoke to destroy all the royal seed of the house of Judah.

AKJV
10. But when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal of the house of Judah.

NRSV
10. Now when Athaliah, Ahaziah's mother, saw that her son was dead, she set about to destroy all the royal family of the house of Judah.

NIV
10. When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she proceeded to destroy the whole royal family of the house of Judah.

NIRV
10. Athaliah was Ahaziah's mother. She saw that her son was dead. So she began to wipe out the whole royal house of Judah.

NLT
10. When Athaliah, the mother of King Ahaziah of Judah, learned that her son was dead, she began to destroy the rest of Judah's royal family.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 12 Verses, Selected Verse 10 / 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • ଏଥି ମଧ୍ୟରେ ଅହସୀୟଙ୍କର ମାତା ଅଥଲୀୟା ଆପଣା ପୁତ୍ରକୁ ମୃତ ଦେଖନ୍ତେ, ସେ ଉଠି ଯିହୁଦା-ଗୋଷ୍ଠୀର ସମସ୍ତ ରାଜବଂଶ ବିନାଶ କଲେ ।
  • IRVOR

    ଏଥି ମଧ୍ୟରେ ଅହସୀୟଙ୍କର ମାତା ଅଥଲୀୟା ଆପଣା ପୁତ୍ରକୁ ମୃତ ଦେଖନ୍ତେ, ସେ ଉଠି ଯିହୁଦା-ଗୋଷ୍ଠୀର ସମସ୍ତ ରାଜବଂଶ ବିନାଶ କଲେ।
  • KJV

    But when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal of the house of Judah.
  • AMP

    But when Athaliah mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal family of Judah.
  • YLT

    And Athaliah mother of Ahaziah hath seen that her son is dead, and she riseth and destroyeth the whole seed of the kingdom of the house of Judah.
  • ASV

    Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal of the house of Judah.
  • WEB

    Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal of the house of Judah.
  • NASB

    When Athaliah, mother of Ahaziah, learned that her son was dead, she proceeded to kill off all the royal offspring of the house of Judah.
  • ESV

    Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal family of the house of Judah.
  • RV

    Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal of the house of Judah.
  • RSV

    Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal family of the house of Judah.
  • NKJV

    Now when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the royal heirs of the house of Judah.
  • MKJV

    And Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, and she arose and spoke to destroy all the royal seed of the house of Judah.
  • AKJV

    But when Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she arose and destroyed all the seed royal of the house of Judah.
  • NRSV

    Now when Athaliah, Ahaziah's mother, saw that her son was dead, she set about to destroy all the royal family of the house of Judah.
  • NIV

    When Athaliah the mother of Ahaziah saw that her son was dead, she proceeded to destroy the whole royal family of the house of Judah.
  • NIRV

    Athaliah was Ahaziah's mother. She saw that her son was dead. So she began to wipe out the whole royal house of Judah.
  • NLT

    When Athaliah, the mother of King Ahaziah of Judah, learned that her son was dead, she began to destroy the rest of Judah's royal family.
Total 12 Verses, Selected Verse 10 / 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References