ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ
ORV
10. ଏହିରୂପେ ହୀରମ୍ ଶଲୋମନଙ୍କର ସମସ୍ତ ବାଞ୍ଛାନୁସାରେ ତାଙ୍କୁ ଏରସ ଓ ଦେବଦାରୁ କାଷ୍ଠ ଦେଲା ।

IRVOR
10. ଏହିରୂପେ ହୂରମ୍‍ ଶଲୋମନଙ୍କର ସମସ୍ତ ବାଞ୍ଛାନୁସାରେ ତାଙ୍କୁ ଏରସ ଓ ଦେବଦାରୁ କାଷ୍ଠ ଦେଲା।



KJV
10. So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees [according to] all his desire.

AMP
10. So Hiram gave Solomon all the cedar and cypress trees he desired,

KJVP

YLT
10. And Hiram is giving to Solomon cedar-trees, and fir-trees, all his desire,

ASV
10. So Hiram gave Solomon timber of cedar and timber of fir according to all his desire.

WEB
10. So Hiram gave Solomon timber of cedar and timber of fir according to all his desire.

NASB
10. Solomon surpassed all the Cedemites and all the Egyptians in wisdom.

ESV
10. So Hiram supplied Solomon with all the timber of cedar and cypress that he desired,

RV
10. So Hirah gave Solomon timber of cedar and timber of fir according to all his desire.

RSV
10. So Hiram supplied Solomon with all the timber of cedar and cypress that he desired,

NKJV
10. Then Hiram gave Solomon cedar and cypress logs [according to] all his desire.

MKJV
10. And Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees, all his desire.

AKJV
10. So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees according to all his desire.

NRSV
10. So Hiram supplied Solomon's every need for timber of cedar and cypress.

NIV
10. In this way Hiram kept Solomon supplied with all the cedar and pine logs he wanted,

NIRV
10. So Hiram supplied Solomon with all of the cedar and pine logs he wanted.

NLT
10. So Hiram supplied as much cedar and cypress timber as Solomon desired.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 18 Verses, Selected Verse 10 / 18
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
  • ଏହିରୂପେ ହୀରମ୍ ଶଲୋମନଙ୍କର ସମସ୍ତ ବାଞ୍ଛାନୁସାରେ ତାଙ୍କୁ ଏରସ ଓ ଦେବଦାରୁ କାଷ୍ଠ ଦେଲା ।
  • IRVOR

    ଏହିରୂପେ ହୂରମ୍‍ ଶଲୋମନଙ୍କର ସମସ୍ତ ବାଞ୍ଛାନୁସାରେ ତାଙ୍କୁ ଏରସ ଓ ଦେବଦାରୁ କାଷ୍ଠ ଦେଲା।
  • KJV

    So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees according to all his desire.
  • AMP

    So Hiram gave Solomon all the cedar and cypress trees he desired,
  • YLT

    And Hiram is giving to Solomon cedar-trees, and fir-trees, all his desire,
  • ASV

    So Hiram gave Solomon timber of cedar and timber of fir according to all his desire.
  • WEB

    So Hiram gave Solomon timber of cedar and timber of fir according to all his desire.
  • NASB

    Solomon surpassed all the Cedemites and all the Egyptians in wisdom.
  • ESV

    So Hiram supplied Solomon with all the timber of cedar and cypress that he desired,
  • RV

    So Hirah gave Solomon timber of cedar and timber of fir according to all his desire.
  • RSV

    So Hiram supplied Solomon with all the timber of cedar and cypress that he desired,
  • NKJV

    Then Hiram gave Solomon cedar and cypress logs according to all his desire.
  • MKJV

    And Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees, all his desire.
  • AKJV

    So Hiram gave Solomon cedar trees and fir trees according to all his desire.
  • NRSV

    So Hiram supplied Solomon's every need for timber of cedar and cypress.
  • NIV

    In this way Hiram kept Solomon supplied with all the cedar and pine logs he wanted,
  • NIRV

    So Hiram supplied Solomon with all of the cedar and pine logs he wanted.
  • NLT

    So Hiram supplied as much cedar and cypress timber as Solomon desired.
Total 18 Verses, Selected Verse 10 / 18
1
2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References