ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ପିତରଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍
ORV
14. ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପୂର୍ବ ଅଜ୍ଞାନତା ସମୟର କୁଅଭିଳାଷର ଅନୁରୂପୀ ହୁଅ ନାହିଁ,

IRVOR
14. ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପୂର୍ବ ଅଜ୍ଞାନତା ସମୟର କୁଅଭିଳାଷର ଅନୁରୂପୀ ହୁଅ ନାହିଁ,



KJV
14. As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:

AMP
14. [Live] as children of obedience [to God]; do not conform yourselves to the evil desires [that governed you] in your former ignorance [when you did not know the requirements of the Gospel].

KJVP

YLT
14. as obedient children, not fashioning yourselves to the former desires in your ignorance,

ASV
14. as children of obedience, not fashioning yourselves according to your former lusts in the time of your ignorance:

WEB
14. as children of obedience, not conforming yourselves according to your former lusts as in your ignorance,

NASB
14. Like obedient children, do not act in compliance with the desires of your former ignorance

ESV
14. As obedient children, do not be conformed to the passions of your former ignorance,

RV
14. as children of obedience, not fashioning yourselves according to your former lusts in {cf15i the time of} your ignorance:

RSV
14. As obedient children, do not be conformed to the passions of your former ignorance,

NKJV
14. as obedient children, not conforming yourselves to the former lusts, [as] in your ignorance;

MKJV
14. as obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance,

AKJV
14. As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:

NRSV
14. Like obedient children, do not be conformed to the desires that you formerly had in ignorance.

NIV
14. As obedient children, do not conform to the evil desires you had when you lived in ignorance.

NIRV
14. You should obey. You shouldn't give in to evil longings. They controlled your life when you didn't know any better.

NLT
14. So you must live as God's obedient children. Don't slip back into your old ways of living to satisfy your own desires. You didn't know any better then.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 25 Verses, Selected Verse 14 / 25
  • ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପୂର୍ବ ଅଜ୍ଞାନତା ସମୟର କୁଅଭିଳାଷର ଅନୁରୂପୀ ହୁଅ ନାହିଁ,
  • IRVOR

    ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ପୂର୍ବ ଅଜ୍ଞାନତା ସମୟର କୁଅଭିଳାଷର ଅନୁରୂପୀ ହୁଅ ନାହିଁ,
  • KJV

    As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
  • AMP

    Live as children of obedience to God; do not conform yourselves to the evil desires that governed you in your former ignorance when you did not know the requirements of the Gospel.
  • YLT

    as obedient children, not fashioning yourselves to the former desires in your ignorance,
  • ASV

    as children of obedience, not fashioning yourselves according to your former lusts in the time of your ignorance:
  • WEB

    as children of obedience, not conforming yourselves according to your former lusts as in your ignorance,
  • NASB

    Like obedient children, do not act in compliance with the desires of your former ignorance
  • ESV

    As obedient children, do not be conformed to the passions of your former ignorance,
  • RV

    as children of obedience, not fashioning yourselves according to your former lusts in {cf15i the time of} your ignorance:
  • RSV

    As obedient children, do not be conformed to the passions of your former ignorance,
  • NKJV

    as obedient children, not conforming yourselves to the former lusts, as in your ignorance;
  • MKJV

    as obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance,
  • AKJV

    As obedient children, not fashioning yourselves according to the former lusts in your ignorance:
  • NRSV

    Like obedient children, do not be conformed to the desires that you formerly had in ignorance.
  • NIV

    As obedient children, do not conform to the evil desires you had when you lived in ignorance.
  • NIRV

    You should obey. You shouldn't give in to evil longings. They controlled your life when you didn't know any better.
  • NLT

    So you must live as God's obedient children. Don't slip back into your old ways of living to satisfy your own desires. You didn't know any better then.
Total 25 Verses, Selected Verse 14 / 25
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References