ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍
ORV
36. ଯେପରି ଲେଖାଅଛି, “ତୁମ୍ଭ ନିମନ୍ତେ ଆମ୍ଭେମାନେ ସମସ୍ତ ଦିନ ନିହତ ହେଉଅଛୁ; ଆମ୍ଭେମାନେ ବଧଯୋଗ୍ୟ ମେଷ ପରି ଗଣିତ ହୋଇଅଛୁ ।”

IRVOR
36. ଯେପରି ଲେଖା ଅଛି, "ତୁମ୍ଭ ନିମନ୍ତେ ଆମ୍ଭେମାନେ ସମସ୍ତ ଦିନ ନିହତ ହେଉଅଛୁ; ଆମ୍ଭେମାନେ ବଧଯୋଗ୍ୟ ମେଷ ପରି ଗଣିତ ହୋଇଅଛୁ ।''



KJV
36. As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.

AMP
36. Even as it is written, For Thy sake we are put to death all the day long; we are regarded and counted as sheep for the slaughter. [Ps. 44:22.]

KJVP

YLT
36. (according as it hath been written -- `For Thy sake we are put to death all the day long, we were reckoned as sheep of slaughter,`)

ASV
36. Even as it is written, For thy sake we are killed all the day long; We were accounted as sheep for the slaughter.

WEB
36. Even as it is written, "For your sake we are killed all day long. We were accounted as sheep for the slaughter."

NASB
36. As it is written: "For your sake we are being slain all the day; we are looked upon as sheep to be slaughtered."

ESV
36. As it is written, "For your sake we are being killed all the day long; we are regarded as sheep to be slaughtered."

RV
36. Even as it is written, For thy sake we are killed all the day long; We were accounted as sheep for the slaughter.

RSV
36. As it is written, "For thy sake we are being killed all the day long; we are regarded as sheep to be slaughtered."

NKJV
36. As it is written: "For Your sake we are killed all day long; We are accounted as sheep for the slaughter."

MKJV
36. As it is written, "For Your sake we are killed all the day long. We are counted as sheep of slaughter."

AKJV
36. As it is written, For your sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.

NRSV
36. As it is written, "For your sake we are being killed all day long; we are accounted as sheep to be slaughtered."

NIV
36. As it is written: "For your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered."

NIRV
36. It is written, "Because of you, we face death all day long. We are considered as sheep to be killed." --(Psalm 44:22)

NLT
36. (As the Scriptures say, "For your sake we are killed every day; we are being slaughtered like sheep.")

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 39 Verses, Selected Verse 36 / 39
  • ଯେପରି ଲେଖାଅଛି, “ତୁମ୍ଭ ନିମନ୍ତେ ଆମ୍ଭେମାନେ ସମସ୍ତ ଦିନ ନିହତ ହେଉଅଛୁ; ଆମ୍ଭେମାନେ ବଧଯୋଗ୍ୟ ମେଷ ପରି ଗଣିତ ହୋଇଅଛୁ ।”
  • IRVOR

    ଯେପରି ଲେଖା ଅଛି, "ତୁମ୍ଭ ନିମନ୍ତେ ଆମ୍ଭେମାନେ ସମସ୍ତ ଦିନ ନିହତ ହେଉଅଛୁ; ଆମ୍ଭେମାନେ ବଧଯୋଗ୍ୟ ମେଷ ପରି ଗଣିତ ହୋଇଅଛୁ ।''
  • KJV

    As it is written, For thy sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.
  • AMP

    Even as it is written, For Thy sake we are put to death all the day long; we are regarded and counted as sheep for the slaughter. Ps. 44:22.
  • YLT

    (according as it hath been written -- `For Thy sake we are put to death all the day long, we were reckoned as sheep of slaughter,`)
  • ASV

    Even as it is written, For thy sake we are killed all the day long; We were accounted as sheep for the slaughter.
  • WEB

    Even as it is written, "For your sake we are killed all day long. We were accounted as sheep for the slaughter."
  • NASB

    As it is written: "For your sake we are being slain all the day; we are looked upon as sheep to be slaughtered."
  • ESV

    As it is written, "For your sake we are being killed all the day long; we are regarded as sheep to be slaughtered."
  • RV

    Even as it is written, For thy sake we are killed all the day long; We were accounted as sheep for the slaughter.
  • RSV

    As it is written, "For thy sake we are being killed all the day long; we are regarded as sheep to be slaughtered."
  • NKJV

    As it is written: "For Your sake we are killed all day long; We are accounted as sheep for the slaughter."
  • MKJV

    As it is written, "For Your sake we are killed all the day long. We are counted as sheep of slaughter."
  • AKJV

    As it is written, For your sake we are killed all the day long; we are accounted as sheep for the slaughter.
  • NRSV

    As it is written, "For your sake we are being killed all day long; we are accounted as sheep to be slaughtered."
  • NIV

    As it is written: "For your sake we face death all day long; we are considered as sheep to be slaughtered."
  • NIRV

    It is written, "Because of you, we face death all day long. We are considered as sheep to be killed." --(Psalm 44:22)
  • NLT

    (As the Scriptures say, "For your sake we are killed every day; we are being slaughtered like sheep.")
Total 39 Verses, Selected Verse 36 / 39
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References