ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରୋମୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପତ୍
ORV
10. ମାତ୍ର ପ୍ରଥମରେ ଯିହୁଦୀ ଓ ମଧ୍ୟ ଗ୍ରୀକ୍, ପ୍ରତ୍ୟେକ ସତ୍କର୍ମକାରୀ ପ୍ରତି ଗୌରବ, ସମ୍ମାନ ଓ ଶାନ୍ତି ଘଟିବ ।

IRVOR
10. ମାତ୍ର ପ୍ରଥମରେ ଯିହୂଦୀ ଓ ମଧ୍ୟ ଗ୍ରୀକ୍‍, ପ୍ରତ୍ୟେକ ସତ୍କର୍ମକାରୀ ପ୍ରତି ଗୌରବ, ସମ୍ମାନ ଓ ଶାନ୍ତି ଘଟିବ ।



KJV
10. But glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile:

AMP
10. But glory and honor and [heart] peace shall be awarded to everyone who [habitually] does good, the Jew first and also the Greek (Gentile).

KJVP

YLT
10. and glory, and honour, and peace, to every one who is working the good, both to Jew first, and to Greek.

ASV
10. but glory and honor and peace to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Greek:

WEB
10. But glory and honor and peace to every man who works good, to the Jew first, and also to the Greek.

NASB
10. But there will be glory, honor, and peace for everyone who does good, Jew first and then Greek.

ESV
10. but glory and honor and peace for everyone who does good, the Jew first and also the Greek.

RV
10. but glory and honour and peace to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Greek:

RSV
10. but glory and honor and peace for every one who does good, the Jew first and also the Greek.

NKJV
10. but glory, honor, and peace to everyone who works what is good, to the Jew first and also to the Greek.

MKJV
10. But He will give glory, honor and peace to every man who works good, to the Jew first and also to the Greek.

AKJV
10. But glory, honor, and peace, to every man that works good, to the Jew first, and also to the Gentile:

NRSV
10. but glory and honor and peace for everyone who does good, the Jew first and also the Greek.

NIV
10. but glory, honour and peace for everyone who does good: first for the Jew, then for the Gentile.

NIRV
10. But there will be glory, honor and peace for everyone who does good. That is meant first for the Jews. It is also meant for the non-Jews.

NLT
10. But there will be glory and honor and peace from God for all who do good-- for the Jew first and also for the Gentile.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 29 Verses, Selected Verse 10 / 29
  • ମାତ୍ର ପ୍ରଥମରେ ଯିହୁଦୀ ଓ ମଧ୍ୟ ଗ୍ରୀକ୍, ପ୍ରତ୍ୟେକ ସତ୍କର୍ମକାରୀ ପ୍ରତି ଗୌରବ, ସମ୍ମାନ ଓ ଶାନ୍ତି ଘଟିବ ।
  • IRVOR

    ମାତ୍ର ପ୍ରଥମରେ ଯିହୂଦୀ ଓ ମଧ୍ୟ ଗ୍ରୀକ୍‍, ପ୍ରତ୍ୟେକ ସତ୍କର୍ମକାରୀ ପ୍ରତି ଗୌରବ, ସମ୍ମାନ ଓ ଶାନ୍ତି ଘଟିବ ।
  • KJV

    But glory, honour, and peace, to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Gentile:
  • AMP

    But glory and honor and heart peace shall be awarded to everyone who habitually does good, the Jew first and also the Greek (Gentile).
  • YLT

    and glory, and honour, and peace, to every one who is working the good, both to Jew first, and to Greek.
  • ASV

    but glory and honor and peace to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Greek:
  • WEB

    But glory and honor and peace to every man who works good, to the Jew first, and also to the Greek.
  • NASB

    But there will be glory, honor, and peace for everyone who does good, Jew first and then Greek.
  • ESV

    but glory and honor and peace for everyone who does good, the Jew first and also the Greek.
  • RV

    but glory and honour and peace to every man that worketh good, to the Jew first, and also to the Greek:
  • RSV

    but glory and honor and peace for every one who does good, the Jew first and also the Greek.
  • NKJV

    but glory, honor, and peace to everyone who works what is good, to the Jew first and also to the Greek.
  • MKJV

    But He will give glory, honor and peace to every man who works good, to the Jew first and also to the Greek.
  • AKJV

    But glory, honor, and peace, to every man that works good, to the Jew first, and also to the Gentile:
  • NRSV

    but glory and honor and peace for everyone who does good, the Jew first and also the Greek.
  • NIV

    but glory, honour and peace for everyone who does good: first for the Jew, then for the Gentile.
  • NIRV

    But there will be glory, honor and peace for everyone who does good. That is meant first for the Jews. It is also meant for the non-Jews.
  • NLT

    But there will be glory and honor and peace from God for all who do good-- for the Jew first and also for the Gentile.
Total 29 Verses, Selected Verse 10 / 29
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References