ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
1. ଦାଉଦଙ୍କର ପ୍ରାର୍ଥନା । ହେ ସଦାପ୍ରଭୋ, ନ୍ୟାୟବାଦ ଶୁଣ, ମୋʼ କାକୂକ୍ତିରେ ମନୋଯୋଗ କର; ନିଷ୍କପଟ ଓଷ୍ଠରୁ ନିର୍ଗତ ମୋʼ ପ୍ରାର୍ଥନାରେ କର୍ଣ୍ଣପାତ କର ।

IRVOR
1. ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ନ୍ୟାୟବାଦ ଶୁଣ, ମୋ’ କାକୂକ୍ତିରେ ମନୋଯୋଗ କର; ନିଷ୍କପଟ ଓଷ୍ଠରୁ ନିର୍ଗତ ମୋ’ ପ୍ରାର୍ଥନାରେ କର୍ଣ୍ଣପାତ କର।



KJV
1. Hear the right, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, [that goeth] not out of feigned lips.

AMP
1. A Prayer of David. HEAR THE right (my righteous cause), O Lord; listen to my shrill, piercing cry! Give ear to my prayer, that comes from unfeigned and guileless lips.

KJVP

YLT
1. A Prayer of David. Hear, O Jehovah, righteousness, attend my cry, Give ear [to] my prayer, without lips of deceit.

ASV
1. Hear the right, O Jehovah, attend unto my cry; Give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.

WEB
1. A Prayer by David. Hear, Yahweh, my righteous plea; Give ear to my prayer, that doesn't go out of deceitful lips.

NASB
1. A prayer of David. I Hear, LORD, my plea for justice; pay heed to my cry; Listen to my prayer spoken without guile.

ESV
1. A PRAYER OF DAVID.Hear a just cause, O LORD; attend to my cry! Give ear to my prayer from lips free of deceit!

RV
1. Hear the right, O LORD, attend unto my cry; give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.

RSV
1. A Prayer of David. Hear a just cause, O LORD; attend to my cry! Give ear to my prayer from lips free of deceit!

NKJV
1. A Prayer of David. Hear a just cause, O LORD, Attend to my cry; Give ear to my prayer [which is] not from deceitful lips.

MKJV
1. A Prayer of David. Hear the right, O Jehovah; listen to my cry; Give ear to my prayer, for it is not in lips of deceit.

AKJV
1. Hear the right, O LORD, attend to my cry, give ear to my prayer, that goes not out of feigned lips.

NRSV
1. Hear a just cause, O LORD; attend to my cry; give ear to my prayer from lips free of deceit.

NIV
1. [A prayer of David.] Hear, O LORD, my righteous plea; listen to my cry. Give ear to my prayer--it does not rise from deceitful lips.

NIRV
1. A prayer of David. Lord, hear me when I ask you to treat me fairly. Listen to my cry for help. Hear my prayer. It doesn't come from lips that tell lies.

NLT
1. O LORD, hear my plea for justice. Listen to my cry for help. Pay attention to my prayer, for it comes from honest lips.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 15 Verses, Selected Verse 1 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • ଦାଉଦଙ୍କର ପ୍ରାର୍ଥନା । ହେ ସଦାପ୍ରଭୋ, ନ୍ୟାୟବାଦ ଶୁଣ, ମୋʼ କାକୂକ୍ତିରେ ମନୋଯୋଗ କର; ନିଷ୍କପଟ ଓଷ୍ଠରୁ ନିର୍ଗତ ମୋʼ ପ୍ରାର୍ଥନାରେ କର୍ଣ୍ଣପାତ କର ।
  • IRVOR

    ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ନ୍ୟାୟବାଦ ଶୁଣ, ମୋ’ କାକୂକ୍ତିରେ ମନୋଯୋଗ କର; ନିଷ୍କପଟ ଓଷ୍ଠରୁ ନିର୍ଗତ ମୋ’ ପ୍ରାର୍ଥନାରେ କର୍ଣ୍ଣପାତ କର।
  • KJV

    Hear the right, O LORD, attend unto my cry, give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
  • AMP

    A Prayer of David. HEAR THE right (my righteous cause), O Lord; listen to my shrill, piercing cry! Give ear to my prayer, that comes from unfeigned and guileless lips.
  • YLT

    A Prayer of David. Hear, O Jehovah, righteousness, attend my cry, Give ear to my prayer, without lips of deceit.
  • ASV

    Hear the right, O Jehovah, attend unto my cry; Give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
  • WEB

    A Prayer by David. Hear, Yahweh, my righteous plea; Give ear to my prayer, that doesn't go out of deceitful lips.
  • NASB

    A prayer of David. I Hear, LORD, my plea for justice; pay heed to my cry; Listen to my prayer spoken without guile.
  • ESV

    A PRAYER OF DAVID.Hear a just cause, O LORD; attend to my cry! Give ear to my prayer from lips free of deceit!
  • RV

    Hear the right, O LORD, attend unto my cry; give ear unto my prayer, that goeth not out of feigned lips.
  • RSV

    A Prayer of David. Hear a just cause, O LORD; attend to my cry! Give ear to my prayer from lips free of deceit!
  • NKJV

    A Prayer of David. Hear a just cause, O LORD, Attend to my cry; Give ear to my prayer which is not from deceitful lips.
  • MKJV

    A Prayer of David. Hear the right, O Jehovah; listen to my cry; Give ear to my prayer, for it is not in lips of deceit.
  • AKJV

    Hear the right, O LORD, attend to my cry, give ear to my prayer, that goes not out of feigned lips.
  • NRSV

    Hear a just cause, O LORD; attend to my cry; give ear to my prayer from lips free of deceit.
  • NIV

    A prayer of David. Hear, O LORD, my righteous plea; listen to my cry. Give ear to my prayer--it does not rise from deceitful lips.
  • NIRV

    A prayer of David. Lord, hear me when I ask you to treat me fairly. Listen to my cry for help. Hear my prayer. It doesn't come from lips that tell lies.
  • NLT

    O LORD, hear my plea for justice. Listen to my cry for help. Pay attention to my prayer, for it comes from honest lips.
Total 15 Verses, Selected Verse 1 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References