ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ହିତୋପଦେଶ
ORV
1. ଯେତେବେଳେ ତୁମ୍ଭେ ଶାସନକର୍ତ୍ତା ସହିତ ଭୋଜନରେ ବସ, ସେତେବେଳେ ତୁମ୍ଭ ସମ୍ମୁଖରେ କିଏ ଅଛି, ତାହା ଯନିପୂର୍ବକ ବିବେଚନା କର ।

IRVOR
1. ଯେତେବେଳେ ତୁମ୍ଭେ ଶାସନକର୍ତ୍ତା ସହିତ ଭୋଜନରେ ବସ, ସେତେବେଳେ ତୁମ୍ଭ ସମ୍ମୁଖରେ କିଏ [* କିଏ କିଅବା କ’ଣ] ଅଛି, ତାହା ଯତ୍ନପୂର୍ବକ ବିବେଚନା କର।



KJV
1. When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what [is] before thee:

AMP
1. WHEN YOU sit down to eat with a ruler, consider who and what are before you;

KJVP

YLT
1. When thou sittest to eat with a ruler, Thou considerest diligently that which [is] before thee,

ASV
1. When thou sittest to eat with a ruler, Consider diligently him that is before thee;

WEB
1. When you sit to eat with a ruler, Consider diligently what is before you;

NASB
1. When you sit down to dine with a ruler, keep in mind who is before you;

ESV
1. When you sit down to eat with a ruler, observe carefully what is before you,

RV
1. When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently him that is before thee;

RSV
1. When you sit down to eat with a ruler, observe carefully what is before you;

NKJV
1. When you sit down to eat with a ruler, Consider carefully what [is] before you;

MKJV
1. When you sit down to eat with a ruler, look carefully at what is before you;

AKJV
1. When you sit to eat with a ruler, consider diligently what is before you:

NRSV
1. When you sit down to eat with a ruler, observe carefully what is before you,

NIV
1. When you sit to dine with a ruler, note well what is before you,

NIRV
1. When you sit down to eat with a ruler, look carefully at what's in front of you.

NLT
1. While dining with a ruler, pay attention to what is put before you.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 35 Verses, Selected Verse 1 / 35
  • ଯେତେବେଳେ ତୁମ୍ଭେ ଶାସନକର୍ତ୍ତା ସହିତ ଭୋଜନରେ ବସ, ସେତେବେଳେ ତୁମ୍ଭ ସମ୍ମୁଖରେ କିଏ ଅଛି, ତାହା ଯନିପୂର୍ବକ ବିବେଚନା କର ।
  • IRVOR

    ଯେତେବେଳେ ତୁମ୍ଭେ ଶାସନକର୍ତ୍ତା ସହିତ ଭୋଜନରେ ବସ, ସେତେବେଳେ ତୁମ୍ଭ ସମ୍ମୁଖରେ କିଏ * କିଏ କିଅବା କ’ଣ ଅଛି, ତାହା ଯତ୍ନପୂର୍ବକ ବିବେଚନା କର।
  • KJV

    When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what is before thee:
  • AMP

    WHEN YOU sit down to eat with a ruler, consider who and what are before you;
  • YLT

    When thou sittest to eat with a ruler, Thou considerest diligently that which is before thee,
  • ASV

    When thou sittest to eat with a ruler, Consider diligently him that is before thee;
  • WEB

    When you sit to eat with a ruler, Consider diligently what is before you;
  • NASB

    When you sit down to dine with a ruler, keep in mind who is before you;
  • ESV

    When you sit down to eat with a ruler, observe carefully what is before you,
  • RV

    When thou sittest to eat with a ruler, consider diligently him that is before thee;
  • RSV

    When you sit down to eat with a ruler, observe carefully what is before you;
  • NKJV

    When you sit down to eat with a ruler, Consider carefully what is before you;
  • MKJV

    When you sit down to eat with a ruler, look carefully at what is before you;
  • AKJV

    When you sit to eat with a ruler, consider diligently what is before you:
  • NRSV

    When you sit down to eat with a ruler, observe carefully what is before you,
  • NIV

    When you sit to dine with a ruler, note well what is before you,
  • NIRV

    When you sit down to eat with a ruler, look carefully at what's in front of you.
  • NLT

    While dining with a ruler, pay attention to what is put before you.
Total 35 Verses, Selected Verse 1 / 35
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References