ORV
16. ତହିଁରେ ଲୋକମାନେ ବାହାରକୁ ଯାଇ ତାହାସବୁ ଆଣି ଆପଣା ପାଇଁ ପତ୍ରକୁଟୀର ନିର୍ମାଣ କଲେ, ପ୍ରତ୍ୟେକେ ଆପଣା ଆପଣା ଗୃହର ଛାତ ଉପରେ ଓ ପ୍ରାଙ୍ଗଣରେ ଓ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଗୃହର ସକଳ ପ୍ରାଙ୍ଗଣରେ ଓ ଜଳଦ୍ଵାରର ଛକରେ ଓ ଇଫ୍ରୟିମ-ଦ୍ଵାରର ଛକରେ ନିର୍ମାଣ କଲେ ।
IRVOR
16. ତହିଁରେ ଲୋକମାନେ ବାହାରକୁ ଯାଇ ତାହାସବୁ ଆଣି ଆପଣା ପାଇଁ ପତ୍ରକୁଟୀର ନିର୍ମାଣ କଲେ, ପ୍ରତ୍ୟେକେ ଆପଣା ଆପଣା ଗୃହର ଛାତ ଉପରେ ଓ ପ୍ରାଙ୍ଗଣରେ ଓ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଗୃହର ସକଳ ପ୍ରାଙ୍ଗଣରେ ଓ ଜଳଦ୍ୱାରର ଛକରେ ଓ ଇଫ୍ରୟିମ-ଦ୍ୱାରର ଛକରେ ନିର୍ମାଣ କଲେ।
KJV
16. So the people went forth, and brought [them,] and made themselves booths, every one upon the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the street of the water gate, and in the street of the gate of Ephraim.
AMP
16. So the people went out and brought them and made themselves booths, each on the roof of his house and in their courts and the courts of God's house and in the squares of the Water Gate and the Gate of Ephraim.
KJVP
YLT
16. And the people go out, and bring in, and make for themselves booths, each on his roof, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the broad place of the water-gate, and in the broad place of the gate of Ephraim.
ASV
16. So the people went forth, and brought them, and made themselves booths, every one upon the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the broad place of the water gate, and in the broad place of the gate of Ephraim.
WEB
16. So the people went forth, and brought them, and made themselves booths, everyone on the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the broad place of the water gate, and in the broad place of the gate of Ephraim.
NASB
16. The people went out and brought in branches with which they made booths for themselves, on the roof of their houses, in their courtyards, in the courts of the house of God, and in the open spaces of the Water Gate and the Gate of Ephraim.
ESV
16. So the people went out and brought them and made booths for themselves, each on his roof, and in their courts and in the courts of the house of God, and in the square at the Water Gate and in the square at the Gate of Ephraim.
RV
16. So the people went forth, and brought them, and made themselves booths, every one upon the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the broad place of the water gate, and in the broad place of the gate of Ephraim.
RSV
16. So the people went out and brought them and made booths for themselves, each on his roof, and in their courts and in the courts of the house of God, and in the square at the Water Gate and in the square at the Gate of Ephraim.
NKJV
16. Then the people went out and brought [them] and made themselves booths, each one on the roof of his house, or in their courtyards or the courts of the house of God, and in the open square of the Water Gate and in the open square of the Gate of Ephraim.
MKJV
16. And the people went out and brought in, and made themselves booths, each one upon his roof, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the street of the Water Gate, and in the street of the Gate of Ephraim.
AKJV
16. So the people went forth, and brought them, and made themselves booths, every one on the roof of his house, and in their courts, and in the courts of the house of God, and in the street of the water gate, and in the street of the gate of Ephraim.
NRSV
16. So the people went out and brought them, and made booths for themselves, each on the roofs of their houses, and in their courts and in the courts of the house of God, and in the square at the Water Gate and in the square at the Gate of Ephraim.
NIV
16. So the people went out and brought back branches and built themselves booths on their own roofs, in their courtyards, in the courts of the house of God and in the square by the Water Gate and the one by the Gate of Ephraim.
NIRV
16. So the people went out and brought some branches back. They built themselves booths on their own roofs. They made them in their courtyards. They put them up in the courtyards of the house of God. They built them in the open area in front of the Water Gate. And they built them in the open area in front of the Gate of Ephraim.
NLT
16. So the people went out and cut branches and used them to build shelters on the roofs of their houses, in their courtyards, in the courtyards of God's Temple, or in the squares just inside the Water Gate and the Ephraim Gate.
MSG
GNB
NET
ERVEN