ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
26. ହେ ଅନ୍ଧ ଫାରୂଶୀ, ଆଗେ ଗିନାର ଭିତର ପରିଷ୍କାର କର, ଯେପରି ସେଥିର ବାହାର ମଧ୍ୟ ପରିଷ୍କୃତ ହେବ ।

IRVOR
26. ହେ ଅନ୍ଧ ଫାରୂଶୀ, ଆଗେ ଗିନାର ଭିତର ସଫା କର, ଯେପରି ସେଥିର ବାହାର ମଧ୍ୟ ସଫା ହେବ ।



KJV
26. {SCJ}[Thou] blind Pharisee, cleanse first that [which is] within the cup and platter, that the outside of them may be clean also. {SCJ.}

AMP
26. You blind Pharisee! First clean the inside of the cup and of the plate, so that the outside may be clean also.

KJVP

YLT
26. `Blind Pharisee! cleanse first the inside of the cup and the plate, that the outside of them also may become clean.

ASV
26. Thou blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup and of the platter, that the outside thereof may become clean also.

WEB
26. You blind Pharisee, first clean the inside of the cup and of the platter, that the outside of it may become clean also.

NASB
26. Blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup, so that the outside also may be clean.

ESV
26. You blind Pharisee! First clean the inside of the cup and the plate, that the outside also may be clean.

RV
26. Thou blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup and of the platter, that the outside thereof may become clean also.

RSV
26. You blind Pharisee! first cleanse the inside of the cup and of the plate, that the outside also may be clean.

NKJV
26. "Blind Pharisee, first cleanse the inside of the cup and dish, that the outside of them may be clean also.

MKJV
26. Blind Pharisee! First cleanse the inside of the cup and of the dish, so that the outside of them may be clean also.

AKJV
26. You blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.

NRSV
26. You blind Pharisee! First clean the inside of the cup, so that the outside also may become clean.

NIV
26. Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and dish, and then the outside also will be clean.

NIRV
26. Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and dish. Then the outside will also be clean.

NLT
26. You blind Pharisee! First wash the inside of the cup and the dish, and then the outside will become clean, too.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 39 Verses, Selected Verse 26 / 39
  • ହେ ଅନ୍ଧ ଫାରୂଶୀ, ଆଗେ ଗିନାର ଭିତର ପରିଷ୍କାର କର, ଯେପରି ସେଥିର ବାହାର ମଧ୍ୟ ପରିଷ୍କୃତ ହେବ ।
  • IRVOR

    ହେ ଅନ୍ଧ ଫାରୂଶୀ, ଆଗେ ଗିନାର ଭିତର ସଫା କର, ଯେପରି ସେଥିର ବାହାର ମଧ୍ୟ ସଫା ହେବ ।
  • KJV

    Thou blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.
  • AMP

    You blind Pharisee! First clean the inside of the cup and of the plate, so that the outside may be clean also.
  • YLT

    `Blind Pharisee! cleanse first the inside of the cup and the plate, that the outside of them also may become clean.
  • ASV

    Thou blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup and of the platter, that the outside thereof may become clean also.
  • WEB

    You blind Pharisee, first clean the inside of the cup and of the platter, that the outside of it may become clean also.
  • NASB

    Blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup, so that the outside also may be clean.
  • ESV

    You blind Pharisee! First clean the inside of the cup and the plate, that the outside also may be clean.
  • RV

    Thou blind Pharisee, cleanse first the inside of the cup and of the platter, that the outside thereof may become clean also.
  • RSV

    You blind Pharisee! first cleanse the inside of the cup and of the plate, that the outside also may be clean.
  • NKJV

    "Blind Pharisee, first cleanse the inside of the cup and dish, that the outside of them may be clean also.
  • MKJV

    Blind Pharisee! First cleanse the inside of the cup and of the dish, so that the outside of them may be clean also.
  • AKJV

    You blind Pharisee, cleanse first that which is within the cup and platter, that the outside of them may be clean also.
  • NRSV

    You blind Pharisee! First clean the inside of the cup, so that the outside also may become clean.
  • NIV

    Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and dish, and then the outside also will be clean.
  • NIRV

    Blind Pharisee! First clean the inside of the cup and dish. Then the outside will also be clean.
  • NLT

    You blind Pharisee! First wash the inside of the cup and the dish, and then the outside will become clean, too.
Total 39 Verses, Selected Verse 26 / 39
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References