ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
26. ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଏକଦୃଷ୍ଟିରେ ଚାହିଁ କହିଲେ, ଏହା ମନୁଷ୍ୟର ଅସାଧ୍ୟ, କିନ୍ତୁ ଈଶ୍ଵରଙ୍କର ସମସ୍ତ ସାଧ୍ୟ ।

IRVOR
26. ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଏକଦୃଷ୍ଟିରେ ଚାହିଁ କହିଲେ, ଏହା ମନୁଷ୍ୟର ଅସାଧ୍ୟ, କିନ୍ତୁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କର ସମସ୍ତ ସାଧ୍ୟ ।



KJV
26. But Jesus beheld [them,] and said unto them, {SCJ}With men this is impossible; but with God all things are possible. {SCJ.}

AMP
26. But Jesus looked at them and said, With men this is impossible, but all things are possible with God. [Gen. 18:14; Job 42:2.]

KJVP

YLT
26. And Jesus having earnestly beheld, said to them, `With men this is impossible, but with God all things are possible.`

ASV
26. And Jesus looking upon them said to them, With men this is impossible; but with God all things are possible.

WEB
26. Looking at them, Jesus said, "With men this is impossible, but with God all things are possible."

NASB
26. Jesus looked at them and said, "For human beings this is impossible, but for God all things are possible."

ESV
26. But Jesus looked at them and said, "With man this is impossible, but with God all things are possible."

RV
26. And Jesus looking upon {cf15i them} said to them, With men this is impossible; but with God all things are possible.

RSV
26. But Jesus looked at them and said to them, "With men this is impossible, but with God all things are possible."

NKJV
26. But Jesus looked at [them] and said to them, "With men this is impossible, but with God all things are possible."

MKJV
26. But Jesus looked on them and said to them, With men this is impossible, but with God all things are possible.

AKJV
26. But Jesus beheld them, and said to them, With men this is impossible; but with God all things are possible.

NRSV
26. But Jesus looked at them and said, "For mortals it is impossible, but for God all things are possible."

NIV
26. Jesus looked at them and said, "With man this is impossible, but with God all things are possible."

NIRV
26. Jesus looked at them and said, "With man, that is impossible. But with God, all things are possible."

NLT
26. Jesus looked at them intently and said, "Humanly speaking, it is impossible. But with God everything is possible."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 30 Verses, Selected Verse 26 / 30
  • ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଏକଦୃଷ୍ଟିରେ ଚାହିଁ କହିଲେ, ଏହା ମନୁଷ୍ୟର ଅସାଧ୍ୟ, କିନ୍ତୁ ଈଶ୍ଵରଙ୍କର ସମସ୍ତ ସାଧ୍ୟ ।
  • IRVOR

    ଯୀଶୁ ସେମାନଙ୍କୁ ଏକଦୃଷ୍ଟିରେ ଚାହିଁ କହିଲେ, ଏହା ମନୁଷ୍ୟର ଅସାଧ୍ୟ, କିନ୍ତୁ ଈଶ୍ୱରଙ୍କର ସମସ୍ତ ସାଧ୍ୟ ।
  • KJV

    But Jesus beheld them, and said unto them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
  • AMP

    But Jesus looked at them and said, With men this is impossible, but all things are possible with God. Gen. 18:14; Job 42:2.
  • YLT

    And Jesus having earnestly beheld, said to them, `With men this is impossible, but with God all things are possible.`
  • ASV

    And Jesus looking upon them said to them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
  • WEB

    Looking at them, Jesus said, "With men this is impossible, but with God all things are possible."
  • NASB

    Jesus looked at them and said, "For human beings this is impossible, but for God all things are possible."
  • ESV

    But Jesus looked at them and said, "With man this is impossible, but with God all things are possible."
  • RV

    And Jesus looking upon {cf15i them} said to them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
  • RSV

    But Jesus looked at them and said to them, "With men this is impossible, but with God all things are possible."
  • NKJV

    But Jesus looked at them and said to them, "With men this is impossible, but with God all things are possible."
  • MKJV

    But Jesus looked on them and said to them, With men this is impossible, but with God all things are possible.
  • AKJV

    But Jesus beheld them, and said to them, With men this is impossible; but with God all things are possible.
  • NRSV

    But Jesus looked at them and said, "For mortals it is impossible, but for God all things are possible."
  • NIV

    Jesus looked at them and said, "With man this is impossible, but with God all things are possible."
  • NIRV

    Jesus looked at them and said, "With man, that is impossible. But with God, all things are possible."
  • NLT

    Jesus looked at them intently and said, "Humanly speaking, it is impossible. But with God everything is possible."
Total 30 Verses, Selected Verse 26 / 30
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References