ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲୂକଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
15. ପୁଣି, ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ସାବଧାନ, ସମସ୍ତ ପ୍ରକାର ଲୋଭରୁ ଆପଣା ଆପଣାକୁ ଦୂରରେ ରଖ, କାରଣ ଜଣେ ଲୋକର ଜୀବନ ତାହାର ସମ୍ପତ୍ତିର ପ୍ରାଚୁର୍ଯ୍ୟ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରେ ନାହିଁ ।

IRVOR
15. ପୁଣି, ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ସାବଧାନ, ସମସ୍ତ ପ୍ରକାର ଲୋଭରୁ ଆପଣା ଆପଣାକୁ ଦୂରରେ ରଖ, କାରଣ ଜଣେ ଲୋକର ଜୀବନ ତାହାର ଧନସମ୍ପତ୍ତି ପ୍ରାଚୁର୍ଯ୍ୟ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରେ ନାହିଁ ।



KJV
15. And he said unto them, {SCJ}Take heed, and beware of covetousness: for a man’s life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth. {SCJ.}

AMP
15. Then He said to them, "Be watching out for and be guarding yourselves against covetous desire [or, greed], because not in the abounding of his possessions is his life [fig., a person's life does not consist of the abundance of his possessions]."

KJVP

YLT
15. And he said unto them, `Observe, and beware of the covetousness, because not in the abundance of one's goods is his life.`

ASV
15. And he said unto them, Take heed, and keep yourselves from all covetousness: for a mans life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.

WEB
15. He said to them, "Beware! Keep yourselves from covetousness, for a man's life doesn't consist of the abundance of the things which he possesses."

NASB
15. Then he said to the crowd, "Take care to guard against all greed, for though one may be rich, one's life does not consist of possessions."

ESV
15. And he said to them, "Take care, and be on your guard against all covetousness, for one's life does not consist in the abundance of his possessions."

RV
15. And he said unto them, Take heed, and keep yourselves from all covetousness: for a man-s life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.

RSV
15. And he said to them, "Take heed, and beware of all covetousness; for a man's life does not consist in the abundance of his possessions."

NKJV
15. And He said to them, "Take heed and beware of covetousness, for one's life does not consist in the abundance of the things he possesses."

MKJV
15. And He said to them, Watch and keep yourselves from covetousness. For a man's life is not in the abundance of the things which he possesses.

AKJV
15. And he said to them, Take heed, and beware of covetousness: for a man's life consists not in the abundance of the things which he possesses.

NRSV
15. And he said to them, "Take care! Be on your guard against all kinds of greed; for one's life does not consist in the abundance of possessions."

NIV
15. Then he said to them, "Watch out! Be on your guard against all kinds of greed; a man's life does not consist in the abundance of his possessions."

NIRV
15. Then he said to them, "Watch out! Be on your guard against wanting to have more and more things. Life is not made up of how much a person has."

NLT
15. Then he said, "Beware! Guard against every kind of greed. Life is not measured by how much you own."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 59 Verses, Selected Verse 15 / 59
  • ପୁଣି, ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ସାବଧାନ, ସମସ୍ତ ପ୍ରକାର ଲୋଭରୁ ଆପଣା ଆପଣାକୁ ଦୂରରେ ରଖ, କାରଣ ଜଣେ ଲୋକର ଜୀବନ ତାହାର ସମ୍ପତ୍ତିର ପ୍ରାଚୁର୍ଯ୍ୟ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରେ ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ସେ ସେମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ସାବଧାନ, ସମସ୍ତ ପ୍ରକାର ଲୋଭରୁ ଆପଣା ଆପଣାକୁ ଦୂରରେ ରଖ, କାରଣ ଜଣେ ଲୋକର ଜୀବନ ତାହାର ଧନସମ୍ପତ୍ତି ପ୍ରାଚୁର୍ଯ୍ୟ ଉପରେ ନିର୍ଭର କରେ ନାହିଁ ।
  • KJV

    And he said unto them, Take heed, and beware of covetousness: for a man’s life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.
  • AMP

    Then He said to them, "Be watching out for and be guarding yourselves against covetous desire or, greed, because not in the abounding of his possessions is his life fig., a person's life does not consist of the abundance of his possessions."
  • YLT

    And he said unto them, `Observe, and beware of the covetousness, because not in the abundance of one's goods is his life.`
  • ASV

    And he said unto them, Take heed, and keep yourselves from all covetousness: for a mans life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.
  • WEB

    He said to them, "Beware! Keep yourselves from covetousness, for a man's life doesn't consist of the abundance of the things which he possesses."
  • NASB

    Then he said to the crowd, "Take care to guard against all greed, for though one may be rich, one's life does not consist of possessions."
  • ESV

    And he said to them, "Take care, and be on your guard against all covetousness, for one's life does not consist in the abundance of his possessions."
  • RV

    And he said unto them, Take heed, and keep yourselves from all covetousness: for a man-s life consisteth not in the abundance of the things which he possesseth.
  • RSV

    And he said to them, "Take heed, and beware of all covetousness; for a man's life does not consist in the abundance of his possessions."
  • NKJV

    And He said to them, "Take heed and beware of covetousness, for one's life does not consist in the abundance of the things he possesses."
  • MKJV

    And He said to them, Watch and keep yourselves from covetousness. For a man's life is not in the abundance of the things which he possesses.
  • AKJV

    And he said to them, Take heed, and beware of covetousness: for a man's life consists not in the abundance of the things which he possesses.
  • NRSV

    And he said to them, "Take care! Be on your guard against all kinds of greed; for one's life does not consist in the abundance of possessions."
  • NIV

    Then he said to them, "Watch out! Be on your guard against all kinds of greed; a man's life does not consist in the abundance of his possessions."
  • NIRV

    Then he said to them, "Watch out! Be on your guard against wanting to have more and more things. Life is not made up of how much a person has."
  • NLT

    Then he said, "Beware! Guard against every kind of greed. Life is not measured by how much you own."
Total 59 Verses, Selected Verse 15 / 59
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References