ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଲେବୀୟ ପୁସ୍ତକ
ORV
8. ପୁଣି ଆପଣା ବଳିର ମସ୍ତକରେ ହସ୍ତ-ନିର୍ଭର ଦେଇ ସମାଗମ-ତମ୍ଵୁ ନିକଟରେ ତାକୁ ବଧ କରିବ । ତହୁଁ ହାରୋଣର ପୁତ୍ରଗଣ ବେଦି ଉପରେ ଚାରିଆଡ଼େ ତାହାର ରକ୍ତ ଛିଞ୍ଚିବେ ।

IRVOR
8. ପୁଣି ଆପଣା ବଳିର ମସ୍ତକରେ ହସ୍ତ ରଖି ସମାଗମ-ତମ୍ବୁ ନିକଟରେ ତାକୁ ବଧ କରିବ। ତହୁଁ ହାରୋଣର ପୁତ୍ରଗଣ ବେଦି ଉପରେ ଚାରିଆଡ଼େ ତାହାର ରକ୍ତ ଛିଞ୍ଚିବେ।



KJV
8. And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the tabernacle of the congregation: and Aaron’s sons shall sprinkle the blood thereof round about upon the altar.

AMP
8. He shall lay [both] his hands on the head of his offering and kill it before the Tent of Meeting; and Aaron's sons shall throw its blood around against the altar.

KJVP

YLT
8. and hath laid his hand on the head of his offering, and hath slaughtered it before the tent of meeting, and sons of Aaron have sprinkled its blood on the altar round about.

ASV
8. and he shall lay his hand upon the head of his oblation, and kill it before the tent of meeting: and Aarons sons shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.

WEB
8. and he shall lay his hand on the head of his offering, and kill it before the tent of meeting: and Aaron's sons shall sprinkle its blood on the altar round about.

NASB
8. and after laying his hand on the head of his offering, he shall slaughter it before the meeting tent; but Aaron's sons shall splash its blood on the sides of the altar.

ESV
8. lay his hand on the head of his offering, and kill it in front of the tent of meeting; and Aaron's sons shall throw its blood against the sides of the altar.

RV
8. and he shall lay his hand upon the head of his oblation, and kill it before the tent of meeting: and Aaron-s sons shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.

RSV
8. laying his hand upon the head of his offering and killing it before the tent of meeting; and Aaron's sons shall throw its blood against the altar round about.

NKJV
8. 'And he shall lay his hand on the head of his offering, and kill it before the tabernacle of meeting; and Aaron's sons shall sprinkle its blood all around on the altar.

MKJV
8. And he shall lay his hand on the head of his offering and kill it before the tabernacle of the congregation. And Aaron's sons shall sprinkle its blood all around on the altar.

AKJV
8. And he shall lay his hand on the head of his offering, and kill it before the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons shall sprinkle the blood thereof round about on the altar.

NRSV
8. and lay your hand on the head of the offering. It shall be slaughtered before the tent of meeting, and Aaron's sons shall dash its blood against all sides of the altar.

NIV
8. He is to lay his hand on the head of his offering and slaughter it in front of the Tent of Meeting. Then Aaron's sons shall sprinkle its blood against the altar on all sides.

NIRV
8. The man must place his hand on the lamb's head. It must be killed there in front of the Tent of Meeting. Then the priests who are in Aaron's family line must sprinkle its blood against every side of the altar.

NLT
8. lay your hand on its head, and slaughter it in front of the Tabernacle. Aaron's sons will then splatter the sheep's blood against all sides of the altar.

MSG
8. Lay your hand on the head of your offering and slaughter it at the Tent of Meeting. The sons of Aaron will throw its blood on all sides of the Altar.

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 17 Verses, Selected Verse 8 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
17
  • ପୁଣି ଆପଣା ବଳିର ମସ୍ତକରେ ହସ୍ତ-ନିର୍ଭର ଦେଇ ସମାଗମ-ତମ୍ଵୁ ନିକଟରେ ତାକୁ ବଧ କରିବ । ତହୁଁ ହାରୋଣର ପୁତ୍ରଗଣ ବେଦି ଉପରେ ଚାରିଆଡ଼େ ତାହାର ରକ୍ତ ଛିଞ୍ଚିବେ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି ଆପଣା ବଳିର ମସ୍ତକରେ ହସ୍ତ ରଖି ସମାଗମ-ତମ୍ବୁ ନିକଟରେ ତାକୁ ବଧ କରିବ। ତହୁଁ ହାରୋଣର ପୁତ୍ରଗଣ ବେଦି ଉପରେ ଚାରିଆଡ଼େ ତାହାର ରକ୍ତ ଛିଞ୍ଚିବେ।
  • KJV

    And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the tabernacle of the congregation: and Aaron’s sons shall sprinkle the blood thereof round about upon the altar.
  • AMP

    He shall lay both his hands on the head of his offering and kill it before the Tent of Meeting; and Aaron's sons shall throw its blood around against the altar.
  • YLT

    and hath laid his hand on the head of his offering, and hath slaughtered it before the tent of meeting, and sons of Aaron have sprinkled its blood on the altar round about.
  • ASV

    and he shall lay his hand upon the head of his oblation, and kill it before the tent of meeting: and Aarons sons shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.
  • WEB

    and he shall lay his hand on the head of his offering, and kill it before the tent of meeting: and Aaron's sons shall sprinkle its blood on the altar round about.
  • NASB

    and after laying his hand on the head of his offering, he shall slaughter it before the meeting tent; but Aaron's sons shall splash its blood on the sides of the altar.
  • ESV

    lay his hand on the head of his offering, and kill it in front of the tent of meeting; and Aaron's sons shall throw its blood against the sides of the altar.
  • RV

    and he shall lay his hand upon the head of his oblation, and kill it before the tent of meeting: and Aaron-s sons shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.
  • RSV

    laying his hand upon the head of his offering and killing it before the tent of meeting; and Aaron's sons shall throw its blood against the altar round about.
  • NKJV

    'And he shall lay his hand on the head of his offering, and kill it before the tabernacle of meeting; and Aaron's sons shall sprinkle its blood all around on the altar.
  • MKJV

    And he shall lay his hand on the head of his offering and kill it before the tabernacle of the congregation. And Aaron's sons shall sprinkle its blood all around on the altar.
  • AKJV

    And he shall lay his hand on the head of his offering, and kill it before the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons shall sprinkle the blood thereof round about on the altar.
  • NRSV

    and lay your hand on the head of the offering. It shall be slaughtered before the tent of meeting, and Aaron's sons shall dash its blood against all sides of the altar.
  • NIV

    He is to lay his hand on the head of his offering and slaughter it in front of the Tent of Meeting. Then Aaron's sons shall sprinkle its blood against the altar on all sides.
  • NIRV

    The man must place his hand on the lamb's head. It must be killed there in front of the Tent of Meeting. Then the priests who are in Aaron's family line must sprinkle its blood against every side of the altar.
  • NLT

    lay your hand on its head, and slaughter it in front of the Tabernacle. Aaron's sons will then splatter the sheep's blood against all sides of the altar.
  • MSG

    Lay your hand on the head of your offering and slaughter it at the Tent of Meeting. The sons of Aaron will throw its blood on all sides of the Altar.
Total 17 Verses, Selected Verse 8 / 17
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
17
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References