ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
37. ପୁନର୍ବାର ଧର୍ମଶାସ୍ତ୍ରର ଆଉ ଗୋଟିଏ ବାକ୍ୟ ଏହି, ସେମାନେ ଯାହାଙ୍କୁ ବିଦ୍ଧ କଲେ, ତାହାଙ୍କ ପ୍ରତି ଦୃଷ୍ଟିପାତ କରିବେ ।

IRVOR
37. ପୁନର୍ବାର ଧର୍ମଶାସ୍ତ୍ରର ଆଉ ଗୋଟିଏ ବାକ୍ୟ ଏହି, ସେମାନେ ଯାହାଙ୍କୁ ବିଦ୍ଧ କଲେ, ତାହାଙ୍କ ପ୍ରତି ଦୃଷ୍ଟିପାତ କରିବେ ।



KJV
37. And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced.

AMP
37. And again another Scripture says, They shall look on Him Whom they have pierced. [Zech. 12:10.]

KJVP

YLT
37. and again another Writing saith, `They shall look to him whom they did pierce.`

ASV
37. And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced.

WEB
37. Again another Scripture says, "They will look on him whom they pierced."

NASB
37. And again another passage says: "They will look upon him whom they have pierced."

ESV
37. And again another Scripture says, "They will look on him whom they have pierced."

RV
37. And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced.

RSV
37. And again another scripture says, "They shall look on him whom they have pierced."

NKJV
37. And again another Scripture says, "They shall look on Him whom they pierced."

MKJV
37. And again another Scripture says, "They shall look upon Him whom they pierced."

AKJV
37. And again another scripture said, They shall look on him whom they pierced.

NRSV
37. And again another passage of scripture says, "They will look on the one whom they have pierced."

NIV
37. and, as another scripture says, "They will look on the one they have pierced."

NIRV
37. Scripture also says, "They will look to the one they have pierced."--(Zechariah 12:10)

NLT
37. and "They will look on the one they pierced."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 42 Verses, Selected Verse 37 / 42
  • ପୁନର୍ବାର ଧର୍ମଶାସ୍ତ୍ରର ଆଉ ଗୋଟିଏ ବାକ୍ୟ ଏହି, ସେମାନେ ଯାହାଙ୍କୁ ବିଦ୍ଧ କଲେ, ତାହାଙ୍କ ପ୍ରତି ଦୃଷ୍ଟିପାତ କରିବେ ।
  • IRVOR

    ପୁନର୍ବାର ଧର୍ମଶାସ୍ତ୍ରର ଆଉ ଗୋଟିଏ ବାକ୍ୟ ଏହି, ସେମାନେ ଯାହାଙ୍କୁ ବିଦ୍ଧ କଲେ, ତାହାଙ୍କ ପ୍ରତି ଦୃଷ୍ଟିପାତ କରିବେ ।
  • KJV

    And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced.
  • AMP

    And again another Scripture says, They shall look on Him Whom they have pierced. Zech. 12:10.
  • YLT

    and again another Writing saith, `They shall look to him whom they did pierce.`
  • ASV

    And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced.
  • WEB

    Again another Scripture says, "They will look on him whom they pierced."
  • NASB

    And again another passage says: "They will look upon him whom they have pierced."
  • ESV

    And again another Scripture says, "They will look on him whom they have pierced."
  • RV

    And again another scripture saith, They shall look on him whom they pierced.
  • RSV

    And again another scripture says, "They shall look on him whom they have pierced."
  • NKJV

    And again another Scripture says, "They shall look on Him whom they pierced."
  • MKJV

    And again another Scripture says, "They shall look upon Him whom they pierced."
  • AKJV

    And again another scripture said, They shall look on him whom they pierced.
  • NRSV

    And again another passage of scripture says, "They will look on the one whom they have pierced."
  • NIV

    and, as another scripture says, "They will look on the one they have pierced."
  • NIRV

    Scripture also says, "They will look to the one they have pierced."--(Zechariah 12:10)
  • NLT

    and "They will look on the one they pierced."
Total 42 Verses, Selected Verse 37 / 42
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References