ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯୋହନଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
19. ତାହା ଘଟିବା ସମୟରେ, ମୁଁ ସେହି ଅଟେ ବୋଲି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେପରି ବିଶ୍ଵାସ କର, ଏଥିନିମନ୍ତେ ତାହା ଘଟିବା ପୂର୍ବେ ମୁଁ ବର୍ତ୍ତମାନ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କହୁଅଛି ।

IRVOR
19. ତାହା ଘଟିବା ସମୟରେ, ମୁଁ ସେହି ଅଟେ ବୋଲି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେପରି ବିଶ୍ୱାସ କର, ଏଥି ନିମନ୍ତେ ତାହା ଘଟିବା ପୂର୍ବେ ମୁଁ ବର୍ତ୍ତମାନ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କହୁଅଛି ।



KJV
19. {SCJ}Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am [he. ]{SCJ.}

AMP
19. I tell you this now before it occurs, so that when it does take place you may be persuaded and believe that I am He [Who I say I am--the Christ, the Anointed One, the Messiah].

KJVP

YLT
19. `From this time I tell you, before its coming to pass, that, when it may come to pass, ye may believe that I am [he];

ASV
19. From henceforth I tell you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.

WEB
19. From now on, I tell you before it happens, that when it happens, you may believe that I AM.

NASB
19. From now on I am telling you before it happens, so that when it happens you may believe that I AM.

ESV
19. I am telling you this now, before it takes place, that when it does take place you may believe that I am he.

RV
19. From henceforth I tell you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe that I am {cf15i he}.

RSV
19. I tell you this now, before it takes place, that when it does take place you may believe that I am he.

NKJV
19. "Now I tell you before it comes, that when it does come to pass, you may believe that I am [He.]

MKJV
19. From now I tell you before it comes, so that when it happens you may believe that I AM.

AKJV
19. Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, you may believe that I am he.

NRSV
19. I tell you this now, before it occurs, so that when it does occur, you may believe that I am he.

NIV
19. "I am telling you now before it happens, so that when it does happen you will believe that I am He.

NIRV
19. "I am telling you now, before it happens. When it does happen, you will believe that I am he.

NLT
19. I tell you this beforehand, so that when it happens you will believe that I Am the Messiah.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 38 Verses, Selected Verse 19 / 38
  • ତାହା ଘଟିବା ସମୟରେ, ମୁଁ ସେହି ଅଟେ ବୋଲି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେପରି ବିଶ୍ଵାସ କର, ଏଥିନିମନ୍ତେ ତାହା ଘଟିବା ପୂର୍ବେ ମୁଁ ବର୍ତ୍ତମାନ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କହୁଅଛି ।
  • IRVOR

    ତାହା ଘଟିବା ସମୟରେ, ମୁଁ ସେହି ଅଟେ ବୋଲି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯେପରି ବିଶ୍ୱାସ କର, ଏଥି ନିମନ୍ତେ ତାହା ଘଟିବା ପୂର୍ବେ ମୁଁ ବର୍ତ୍ତମାନ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ କହୁଅଛି ।
  • KJV

    Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.
  • AMP

    I tell you this now before it occurs, so that when it does take place you may be persuaded and believe that I am He Who I say I am--the Christ, the Anointed One, the Messiah.
  • YLT

    `From this time I tell you, before its coming to pass, that, when it may come to pass, ye may believe that I am he;
  • ASV

    From henceforth I tell you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe that I am he.
  • WEB

    From now on, I tell you before it happens, that when it happens, you may believe that I AM.
  • NASB

    From now on I am telling you before it happens, so that when it happens you may believe that I AM.
  • ESV

    I am telling you this now, before it takes place, that when it does take place you may believe that I am he.
  • RV

    From henceforth I tell you before it come to pass, that, when it is come to pass, ye may believe that I am {cf15i he}.
  • RSV

    I tell you this now, before it takes place, that when it does take place you may believe that I am he.
  • NKJV

    "Now I tell you before it comes, that when it does come to pass, you may believe that I am He.
  • MKJV

    From now I tell you before it comes, so that when it happens you may believe that I AM.
  • AKJV

    Now I tell you before it come, that, when it is come to pass, you may believe that I am he.
  • NRSV

    I tell you this now, before it occurs, so that when it does occur, you may believe that I am he.
  • NIV

    "I am telling you now before it happens, so that when it does happen you will believe that I am He.
  • NIRV

    "I am telling you now, before it happens. When it does happen, you will believe that I am he.
  • NLT

    I tell you this beforehand, so that when it happens you will believe that I Am the Messiah.
Total 38 Verses, Selected Verse 19 / 38
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References