ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
15. ଆଉ ପାଦରେ ତାହା ଭଗ୍ନ ଅବା ବନ୍ୟ ପଶୁ ଦ୍ଵାରା ତାହା ଦଳିତ ହେବ ବୋଲି ପାସୋରି ଯାଏ ।

IRVOR
15. ଆଉ ପାଦରେ ତାହା ଭଗ୍ନ ଅବା ବନ୍ୟ ପଶୁ ଦ୍ୱାରା ତାହା ଦଳିତ ହେବ ବୋଲି ପାସୋରି ଯାଏ।



KJV
15. And forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may break them.

AMP
15. Forgetting that a foot may crush them or that the wild beast may trample them.

KJVP

YLT
15. And she forgetteth that a foot may press it, And a beast of the field tread it down.

ASV
15. And forgetteth that the foot may crush them, Or that the wild beast may trample them.

WEB
15. And forgets that the foot may crush them, Or that the wild animal may trample them.

NASB
15. Unmindful that a foot may crush them, that the wild beasts may trample them,

ESV
15. forgetting that a foot may crush them and that the wild beast may trample them.

RV
15. And forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may trample them.

RSV
15. forgetting that a foot may crush them, and that the wild beast may trample them.

NKJV
15. She forgets that a foot may crush them, Or that a wild beast may break them.

MKJV
15. and forgets that a foot may crush them, or that the beast of the field may break them.

AKJV
15. And forgets that the foot may crush them, or that the wild beast may break them.

NRSV
15. forgetting that a foot may crush them, and that a wild animal may trample them.

NIV
15. unmindful that a foot may crush them, that some wild animal may trample them.

NIRV
15. They do not know that something might step on them. A wild animal might walk all over them.

NLT
15. She doesn't worry that a foot might crush them or a wild animal might destroy them.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 30 Verses, Selected Verse 15 / 30
  • ଆଉ ପାଦରେ ତାହା ଭଗ୍ନ ଅବା ବନ୍ୟ ପଶୁ ଦ୍ଵାରା ତାହା ଦଳିତ ହେବ ବୋଲି ପାସୋରି ଯାଏ ।
  • IRVOR

    ଆଉ ପାଦରେ ତାହା ଭଗ୍ନ ଅବା ବନ୍ୟ ପଶୁ ଦ୍ୱାରା ତାହା ଦଳିତ ହେବ ବୋଲି ପାସୋରି ଯାଏ।
  • KJV

    And forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may break them.
  • AMP

    Forgetting that a foot may crush them or that the wild beast may trample them.
  • YLT

    And she forgetteth that a foot may press it, And a beast of the field tread it down.
  • ASV

    And forgetteth that the foot may crush them, Or that the wild beast may trample them.
  • WEB

    And forgets that the foot may crush them, Or that the wild animal may trample them.
  • NASB

    Unmindful that a foot may crush them, that the wild beasts may trample them,
  • ESV

    forgetting that a foot may crush them and that the wild beast may trample them.
  • RV

    And forgetteth that the foot may crush them, or that the wild beast may trample them.
  • RSV

    forgetting that a foot may crush them, and that the wild beast may trample them.
  • NKJV

    She forgets that a foot may crush them, Or that a wild beast may break them.
  • MKJV

    and forgets that a foot may crush them, or that the beast of the field may break them.
  • AKJV

    And forgets that the foot may crush them, or that the wild beast may break them.
  • NRSV

    forgetting that a foot may crush them, and that a wild animal may trample them.
  • NIV

    unmindful that a foot may crush them, that some wild animal may trample them.
  • NIRV

    They do not know that something might step on them. A wild animal might walk all over them.
  • NLT

    She doesn't worry that a foot might crush them or a wild animal might destroy them.
Total 30 Verses, Selected Verse 15 / 30
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References