ORV
3. ଏଥିପାଇଁ କି ତୁମ୍ଭେ କହୁଅଛ, ଏଥିରୁ ମୋହର କେଉଁ ଫଳ ହେବ? ଓ ପାପ କଲେ ଯେଉଁ ଲାଭ ହୁଅନ୍ତା, ତହିଁରୁ କେଉଁ ଅଧିକ ଲାଭ ମୋହର ହେବ
IRVOR
3. ଏଥିପାଇଁ କି ତୁମ୍ଭେ କହୁଅଛ, ଏଥିରୁ ମୋହର କେଉଁ ଫଳ ହେବ ? ଓ ପାପ କଲେ ଯେଉଁ ଲାଭ ହୁଅନ୍ତା, ତହିଁରୁ କେଉଁ ଅଧିକ ଲାଭ ମୋହର ହେବ ?
KJV
3. For thou saidst, What advantage will it be unto thee? [and,] What profit shall I have, [if I be cleansed] from my sin?
AMP
3. That you ask, What advantage have you? How am I profited more than if I had sinned?
KJVP
YLT
3. For thou sayest, `What doth it profit Thee! What do I profit from my sin?`
ASV
3. That thou sayest, What advantage will it be unto thee? And, What profit shall I have, more than if I had sinned?
WEB
3. That you ask, 'What advantage will it be to you? What profit shall I have, more than if I had sinned?'
NASB
3. To say, "What does it profit me; what advantage have I more than if I had sinned?"
ESV
3. that you ask, 'What advantage have I? How am I better off than if I had sinned?'
RV
3. That thou sayest, What advantage will it be unto thee? {cf15i and}, What profit shall I have, more than if I had sinned?
RSV
3. that you ask, `What advantage have I? How am I better off than if I had sinned?'
NKJV
3. For you say, 'What advantage will it be to You? What profit shall I have, more than [if] I had sinned?'
MKJV
3. For you say, What will it benefit you? And, What good shall I have more than if I had sinned?
AKJV
3. For you said, What advantage will it be to you? and, What profit shall I have, if I be cleansed from my sin?
NRSV
3. If you ask, 'What advantage have I? How am I better off than if I had sinned?'
NIV
3. Yet you ask him,`What profit is it to me, and what do I gain by not sinning?'
NIRV
3. You ask him, 'What good is it for me not to sin? What do I get by not sinning?'
NLT
3. For you also ask, 'What's in it for me? What's the use of living a righteous life?'
MSG
GNB
NET
ERVEN