ORV
21. ଅନନ୍ତର ମୋଶା ସେହି ମନୁଷ୍ୟ ସହିତ ବାସ କରିବାକୁ ସମ୍ମତ ହେଲେ; ପୁଣି ସେ ମୋଶାଙ୍କ ସହିତ ଆପଣା କନ୍ୟା ସିପ୍ପୋରାର ବିବାହ ଦେଲା ।
IRVOR
21. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ମୋଶା ସେହି ମନୁଷ୍ୟ ସହିତ ବାସ କରିବାକୁ ସମ୍ମତ ହେଲେ; ପୁଣି, ସେ ମୋଶାଙ୍କ ସହିତ ଆପଣା କନ୍ୟା ସିପ୍ପୋରାର ବିବାହ ଦେଲା।
KJV
21. And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.
AMP
21. And Moses was content to dwell with the man; and he gave Moses Zipporah his daughter.
KJVP
YLT
21. And Moses is willing to dwell with the man, and he giveth Zipporah his daughter to Moses,
ASV
21. And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.
WEB
21. Moses was content to dwell with the man. He gave Moses Zipporah, his daughter.
NASB
21. Moses agreed to live with him, and the man gave him his daughter Zipporah in marriage.
ESV
21. And Moses was content to dwell with the man, and he gave Moses his daughter Zipporah.
RV
21. And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.
RSV
21. And Moses was content to dwell with the man, and he gave Moses his daughter Zipporah.
NKJV
21. Then Moses was content to live with the man, and he gave Zipporah his daughter to Moses.
MKJV
21. And Moses was content to live with the man. And he gave Moses his daughter Zipporah.
AKJV
21. And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.
NRSV
21. Moses agreed to stay with the man, and he gave Moses his daughter Zipporah in marriage.
NIV
21. Moses agreed to stay with the man, who gave his daughter Zipporah to Moses in marriage.
NIRV
21. Moses agreed to stay with the man. And the man gave his daughter Zipporah to Moses to be his wife.
NLT
21. Moses accepted the invitation, and he settled there with him. In time, Reuel gave Moses his daughter Zipporah to be his wife.
MSG
21. Moses agreed to settle down there with the man, who then gave his daughter Zipporah (Bird) to him for his wife.
GNB
NET
ERVEN