ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ
ORV
6. ସେ ଶିମୋନ ନାମକ ଜଣେ ଚର୍ମକାରଙ୍କ ଅତିଥି ସ୍ଵରୂପେ ବାସ କରୁଅଛନ୍ତି, ତାଙ୍କ ଘର ସମୁଦ୍ର କୂଳରେ ।

IRVOR
6. ସେ ଶିମୋନ ନାମକ ଜଣେ ଚର୍ମକାରଙ୍କ ଅତିଥିସ୍ୱରୂପେ ବାସ କରୁଅଛନ୍ତି, ତାହାଙ୍କ ଘର ସମୁଦ୍ରକୂଳରେ ।



KJV
6. He lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea side: he shall tell thee what thou oughtest to do.

AMP
6. He is lodging with Simon a tanner, whose house is by the seaside.

KJVP

YLT
6. this one doth lodge with a certain Simon a tanner, whose house is by the sea; this one shall speak to thee what it behoveth thee to do.`

ASV
6. he lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea side.

WEB
6. He lodges with one Simon, a tanner, whose house is by the seaside."

NASB
6. He is staying with another Simon, a tanner, who has a house by the sea."

ESV
6. He is lodging with one Simon, a tanner, whose house is by the seaside."

RV
6. he lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea side.

RSV
6. he is lodging with Simon, a tanner, whose house is by the seaside."

NKJV
6. "He is lodging with Simon, a tanner, whose house is by the sea. He will tell you what you must do."

MKJV
6. He is staying with one Simon a tanner, whose house is by the seaside. He will tell you what you must do.

AKJV
6. He lodges with one Simon a tanner, whose house is by the sea side: he shall tell you what you ought to do.

NRSV
6. he is lodging with Simon, a tanner, whose house is by the seaside."

NIV
6. He is staying with Simon the tanner, whose house is by the sea."

NIRV
6. He is staying with another Simon, a man who works with leather. His house is by the sea."

NLT
6. He is staying with Simon, a tanner who lives near the seashore."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 48 Verses, Selected Verse 6 / 48
  • ସେ ଶିମୋନ ନାମକ ଜଣେ ଚର୍ମକାରଙ୍କ ଅତିଥି ସ୍ଵରୂପେ ବାସ କରୁଅଛନ୍ତି, ତାଙ୍କ ଘର ସମୁଦ୍ର କୂଳରେ ।
  • IRVOR

    ସେ ଶିମୋନ ନାମକ ଜଣେ ଚର୍ମକାରଙ୍କ ଅତିଥିସ୍ୱରୂପେ ବାସ କରୁଅଛନ୍ତି, ତାହାଙ୍କ ଘର ସମୁଦ୍ରକୂଳରେ ।
  • KJV

    He lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea side: he shall tell thee what thou oughtest to do.
  • AMP

    He is lodging with Simon a tanner, whose house is by the seaside.
  • YLT

    this one doth lodge with a certain Simon a tanner, whose house is by the sea; this one shall speak to thee what it behoveth thee to do.`
  • ASV

    he lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea side.
  • WEB

    He lodges with one Simon, a tanner, whose house is by the seaside."
  • NASB

    He is staying with another Simon, a tanner, who has a house by the sea."
  • ESV

    He is lodging with one Simon, a tanner, whose house is by the seaside."
  • RV

    he lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea side.
  • RSV

    he is lodging with Simon, a tanner, whose house is by the seaside."
  • NKJV

    "He is lodging with Simon, a tanner, whose house is by the sea. He will tell you what you must do."
  • MKJV

    He is staying with one Simon a tanner, whose house is by the seaside. He will tell you what you must do.
  • AKJV

    He lodges with one Simon a tanner, whose house is by the sea side: he shall tell you what you ought to do.
  • NRSV

    he is lodging with Simon, a tanner, whose house is by the seaside."
  • NIV

    He is staying with Simon the tanner, whose house is by the sea."
  • NIRV

    He is staying with another Simon, a man who works with leather. His house is by the sea."
  • NLT

    He is staying with Simon, a tanner who lives near the seashore."
Total 48 Verses, Selected Verse 6 / 48
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References