ORV
5. ତେବେ ଦାଉଦ ରାଜା ଲୋ-ଦବାରକୁ ଲୋକ ପଠାଇ ଅମ୍ମୀୟେଲର ପୁତ୍ର ମାଖୀରର ଗୃହରୁ ତାହାକୁ ଅଣାଇଲେ ।
IRVOR
5. ତେବେ ଦାଉଦ ରାଜା ଲୋ-ଦବାରକୁ ଲୋକ ପଠାଇ ଅମ୍ମୀୟେଲର ପୁତ୍ର ମାଖୀରର ଗୃହରୁ ତାହାକୁ ଅଣାଇଲେ।
KJV
5. Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir, the son of Ammiel, from Lo-debar.
AMP
5. Then King David sent and brought him from the house of Machir son of Ammiel at Lo-debar.
KJVP
YLT
5. And king David sendeth, and taketh him out of the house of Machir son of Ammiel, of Lo-Debar,
ASV
5. Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar.
WEB
5. Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lo Debar.
NASB
5. So King David sent for him and had him brought from the house of Machir, son of Ammiel, in Lodebar.
ESV
5. Then King David sent and brought him from the house of Machir the son of Ammiel, at Lo-debar.
RV
5. Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lo-debar.
RSV
5. Then King David sent and brought him from the house of Machir the son of Ammiel, at Lodebar.
NKJV
5. Then King David sent and brought him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lo Debar.
MKJV
5. And King David sent and brought him out of the house of Machir the son of Ammiel, from Lodebar.
AKJV
5. Then king David sent, and fetched him out of the house of Machir, the son of Ammiel, from Lodebar.
NRSV
5. Then King David sent and brought him from the house of Machir son of Ammiel, at Lo-debar.
NIV
5. So King David had him brought from Lo Debar, from the house of Makir son of Ammiel.
NIRV
5. So King David had Mephibosheth brought from Makir's house in Lo Debar.
NLT
5. So David sent for him and brought him from Makir's home.
MSG
GNB
NET
ERVEN