ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ
ORV
38. ମୁଁ ଆପଣା ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କ ପଛେ ପଛେ ଗୋଡ଼ାଇ ସେମାନଙ୍କୁ ବିନାଶ କରିଅଛି ଓ ସେମାନେ ସଂହାରିତ ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ମୁଁ ଫେରିଲି ନାହିଁ ।

IRVOR
38. ମୁଁ ଆପଣା ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କ ପଛେ ପଛେ ଗୋଡ଼ାଇ ସେମାନଙ୍କୁ ବିନାଶ କରିଅଛି ଓ ସେମାନେ ସଂହାରିତ ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ମୁଁ ଫେରିଲି ନାହିଁ।



KJV
38. I have pursued mine enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them.

AMP
38. I have pursued my enemies and destroyed them; and I did not turn back until they were consumed.

KJVP

YLT
38. I pursue mine enemies and destroy them, And I turn not till they are consumed.

ASV
38. I have pursued mine enemies, and destroyed them; Neither did I turn again till they were consumed.

WEB
38. I have pursued my enemies, and destroyed them; Neither did I turn again until they were consumed.

NASB
38. I pursued my enemies and destroyed them, nor did I turn again till I made an end of them.

ESV
38. I pursued my enemies and destroyed them, and did not turn back until they were consumed.

RV
38. I have pursued mine enemies, and destroyed them; neither did I turn again till they were consumed.

RSV
38. I pursued my enemies and destroyed them, and did not turn back until they were consumed.

NKJV
38. "I have pursued my enemies and destroyed them; Neither did I turn back again till they were destroyed.

MKJV
38. I have pursued my enemies and destroyed them, and turned not again until I had finished them.

AKJV
38. I have pursued my enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them.

NRSV
38. I pursued my enemies and destroyed them, and did not turn back until they were consumed.

NIV
38. "I pursued my enemies and crushed them; I did not turn back till they were destroyed.

NIRV
38. "I chased my enemies and crushed them. I didn't turn back until they were destroyed.

NLT
38. "I chased my enemies and destroyed them; I did not stop until they were conquered.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 51 Verses, Selected Verse 38 / 51
  • ମୁଁ ଆପଣା ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କ ପଛେ ପଛେ ଗୋଡ଼ାଇ ସେମାନଙ୍କୁ ବିନାଶ କରିଅଛି ଓ ସେମାନେ ସଂହାରିତ ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ମୁଁ ଫେରିଲି ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ମୁଁ ଆପଣା ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କ ପଛେ ପଛେ ଗୋଡ଼ାଇ ସେମାନଙ୍କୁ ବିନାଶ କରିଅଛି ଓ ସେମାନେ ସଂହାରିତ ହେବା ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ମୁଁ ଫେରିଲି ନାହିଁ।
  • KJV

    I have pursued mine enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them.
  • AMP

    I have pursued my enemies and destroyed them; and I did not turn back until they were consumed.
  • YLT

    I pursue mine enemies and destroy them, And I turn not till they are consumed.
  • ASV

    I have pursued mine enemies, and destroyed them; Neither did I turn again till they were consumed.
  • WEB

    I have pursued my enemies, and destroyed them; Neither did I turn again until they were consumed.
  • NASB

    I pursued my enemies and destroyed them, nor did I turn again till I made an end of them.
  • ESV

    I pursued my enemies and destroyed them, and did not turn back until they were consumed.
  • RV

    I have pursued mine enemies, and destroyed them; neither did I turn again till they were consumed.
  • RSV

    I pursued my enemies and destroyed them, and did not turn back until they were consumed.
  • NKJV

    "I have pursued my enemies and destroyed them; Neither did I turn back again till they were destroyed.
  • MKJV

    I have pursued my enemies and destroyed them, and turned not again until I had finished them.
  • AKJV

    I have pursued my enemies, and destroyed them; and turned not again until I had consumed them.
  • NRSV

    I pursued my enemies and destroyed them, and did not turn back until they were consumed.
  • NIV

    "I pursued my enemies and crushed them; I did not turn back till they were destroyed.
  • NIRV

    "I chased my enemies and crushed them. I didn't turn back until they were destroyed.
  • NLT

    "I chased my enemies and destroyed them; I did not stop until they were conquered.
Total 51 Verses, Selected Verse 38 / 51
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References