ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ
ORV
36. ତୁମ୍ଭେ ମଧ୍ୟ ମୋତେ ନିଜ ପରିତ୍ରାଣରୂପ ଢାଲ ଦେଇଅଛ; ତୁମ୍ଭର ନମ୍ରତା ମୋତେ ବୃଦ୍ଧିପ୍ରାପ୍ତ କରିଅଛି ।

IRVOR
36. ତୁମ୍ଭେ ମଧ୍ୟ ମୋତେ ନିଜ ପରିତ୍ରାଣରୂପ ଢାଲ ଦେଇଅଛ; ତୁମ୍ଭର ନମ୍ରତା (ଦୟା) ମୋତେ ବୃଦ୍ଧିପ୍ରାପ୍ତ କରିଅଛି।



KJV
36. Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great.

AMP
36. You have also given me the shield of Your salvation; and Your condescension and gentleness have made me great.

KJVP

YLT
36. And Thou givest to me the shield of Thy salvation, And Thy lowliness maketh me great.

ASV
36. Thou hast also given me the shield of thy salvation; And thy gentleness hath made me great.

WEB
36. You have also given me the shield of your salvation; Your gentleness has made me great.

NASB
36. "You have given me your saving shield, and your help has made me great.

ESV
36. You have given me the shield of your salvation, and your gentleness made me great.

RV
36. Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great.

RSV
36. Thou hast given me the shield of thy salvation, and thy help made me great.

NKJV
36. "You have also given me the shield of Your salvation; Your gentleness has made me great.

MKJV
36. You have also given me the shield of Your salvation, and Your gentleness has made me great.

AKJV
36. You have also given me the shield of your salvation: and your gentleness has made me great.

NRSV
36. You have given me the shield of your salvation, and your help has made me great.

NIV
36. You give me your shield of victory; you stoop down to make me great.

NIRV
36. Lord, you are like a shield that keeps me safe. You help me win the battle. You bend down to make me great.

NLT
36. You have given me your shield of victory; your help has made me great.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 51 Verses, Selected Verse 36 / 51
  • ତୁମ୍ଭେ ମଧ୍ୟ ମୋତେ ନିଜ ପରିତ୍ରାଣରୂପ ଢାଲ ଦେଇଅଛ; ତୁମ୍ଭର ନମ୍ରତା ମୋତେ ବୃଦ୍ଧିପ୍ରାପ୍ତ କରିଅଛି ।
  • IRVOR

    ତୁମ୍ଭେ ମଧ୍ୟ ମୋତେ ନିଜ ପରିତ୍ରାଣରୂପ ଢାଲ ଦେଇଅଛ; ତୁମ୍ଭର ନମ୍ରତା (ଦୟା) ମୋତେ ବୃଦ୍ଧିପ୍ରାପ୍ତ କରିଅଛି।
  • KJV

    Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great.
  • AMP

    You have also given me the shield of Your salvation; and Your condescension and gentleness have made me great.
  • YLT

    And Thou givest to me the shield of Thy salvation, And Thy lowliness maketh me great.
  • ASV

    Thou hast also given me the shield of thy salvation; And thy gentleness hath made me great.
  • WEB

    You have also given me the shield of your salvation; Your gentleness has made me great.
  • NASB

    "You have given me your saving shield, and your help has made me great.
  • ESV

    You have given me the shield of your salvation, and your gentleness made me great.
  • RV

    Thou hast also given me the shield of thy salvation: and thy gentleness hath made me great.
  • RSV

    Thou hast given me the shield of thy salvation, and thy help made me great.
  • NKJV

    "You have also given me the shield of Your salvation; Your gentleness has made me great.
  • MKJV

    You have also given me the shield of Your salvation, and Your gentleness has made me great.
  • AKJV

    You have also given me the shield of your salvation: and your gentleness has made me great.
  • NRSV

    You have given me the shield of your salvation, and your help has made me great.
  • NIV

    You give me your shield of victory; you stoop down to make me great.
  • NIRV

    Lord, you are like a shield that keeps me safe. You help me win the battle. You bend down to make me great.
  • NLT

    You have given me your shield of victory; your help has made me great.
Total 51 Verses, Selected Verse 36 / 51
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References