ORV
7. ଅନନ୍ତର ଅସରୀୟ ଆପଣା ପିତୃଗଣ ସହିତ ଶୟନ କଲେ; ତହିଁରେ ଲୋକମାନେ ତାଙ୍କୁ ଦାଉଦ-ନଗରରେ ତାଙ୍କର ପିତୃଗଣ ସହିତ କବର ଦେଲେ; ତହୁଁ ତାଙ୍କର ପୁତ୍ର ଯୋଥମ୍ ତାଙ୍କର ପଦରେ ରାଜ୍ୟ କଲେ ।
IRVOR
7. ଏଥିଉତ୍ତାରେ ଅସରୀୟ ମୃତ୍ୟୁବରଣ କଲେ; ତହିଁରେ ଲୋକମାନେ ତାଙ୍କୁ ଦାଉଦ ନଗରରେ ତାଙ୍କର ପିତୃଗଣ ସହିତ କବର ଦେଲେ; ତହୁଁ ତାଙ୍କର ପୁତ୍ର ଯୋଥମ୍ ତାଙ୍କର ପଦରେ ରାଜ୍ୟ କଲେ।
KJV
7. So Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead.
AMP
7. Azariah slept with his fathers, and they buried him with them in the City of David. Jotham his son reigned in his stead.
KJVP
YLT
7. And Azariah lieth with his fathers, and they bury him with his fathers, in the city of David, and reign doth Jotham his son in his stead.
ASV
7. And Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead.
WEB
7. Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his place.
NASB
7. Azariah rested with his ancestors, and was buried with them in the City of David. His son Jotham succeeded him as king.
ESV
7. And Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David, and Jotham his son reigned in his place.
RV
7. And Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead.
RSV
7. And Azariah slept with his fathers, and they buried him with his fathers in the city of David, and Jotham his son reigned in his stead.
NKJV
7. So Azariah rested with his fathers, and they buried him with his fathers in the City of David. Then Jotham his son reigned in his place.
MKJV
7. And Azariah slept with his fathers. And they buried him with his fathers in the city of David. And his son Jotham reigned in his place.
AKJV
7. So Azariah slept with his fathers; and they buried him with his fathers in the city of David: and Jotham his son reigned in his stead.
NRSV
7. Azariah slept with his ancestors; they buried him with his ancestors in the city of David; his son Jotham succeeded him.
NIV
7. Azariah rested with his fathers and was buried near them in the City of David. And Jotham his son succeeded him as king.
NIRV
7. Uzziah joined the members of his family who had already died. His body was buried near them in the City of David. His son Jotham became the next king after him.
NLT
7. When Uzziah died, he was buried with his ancestors in the City of David. And his son Jotham became the next king.
MSG
GNB
NET
ERVEN