ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ଦିତୀୟ ବଂଶାବଳୀ
ORV
14. ଯେ, ଯାଜକମାନେ ସେହି ମେଘ ସକାଶୁ ପରିଚର୍ଯ୍ୟା କରିବାକୁ ଠିଆ ହୋଇ ପାରିଲେ ନାହିଁ; କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ପ୍ରତାପ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୃହକୁ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ କଲା ।

IRVOR
14. ଯେ, ଯାଜକମାନେ ସେହି ମେଘ ସକାଶୁ ପରିଚର୍ଯ୍ୟା କରିବାକୁ ଠିଆ ହୋଇ ପାରିଲେ ନାହିଁ; କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ପ୍ରତାପ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଗୃହକୁ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ କଲା।



KJV
14. So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God.

AMP
14. So that the priests could not stand to minister because of the cloud, for the glory of the Lord filled the house of God.

KJVP

YLT
14. and the priests have not been able to stand to minister from the presence of the cloud, for the honour of Jehovah hath filled the house of God.

ASV
14. so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of Jehovah filled the house of God.

WEB
14. so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of Yahweh filled the house of God.

NASB
14. The priests could not continue to minister because of the cloud, since the LORD'S glory filled the house of God.

ESV
14. so that the priests could not stand to minister because of the cloud, for the glory of the LORD filled the house of God.

RV
14. so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD filled the house of God.

RSV
14. so that the priests could not stand to minister because of the cloud; for the glory of the LORD filled the house of God.

NKJV
14. so that the priests could not continue ministering because of the cloud; for the glory of the LORD filled the house of God.

MKJV
14. so that the priests could not stand to minister because of the cloud, for the glory of Jehovah had filled the house of God!

AKJV
14. So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God.

NRSV
14. so that the priests could not stand to minister because of the cloud; for the glory of the LORD filled the house of God.

NIV
14. and the priests could not perform their service because of the cloud, for the glory of the LORD filled the temple of God.

NIRV
14. The priests couldn't do their work because of it. The glory of the Lord filled God's temple.

NLT
14. The priests could not continue their service because of the cloud, for the glorious presence of the LORD filled the Temple of God.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 14 Verses, Selected Verse 14 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
  • ଯେ, ଯାଜକମାନେ ସେହି ମେଘ ସକାଶୁ ପରିଚର୍ଯ୍ୟା କରିବାକୁ ଠିଆ ହୋଇ ପାରିଲେ ନାହିଁ; କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ପ୍ରତାପ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ଗୃହକୁ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ କଲା ।
  • IRVOR

    ଯେ, ଯାଜକମାନେ ସେହି ମେଘ ସକାଶୁ ପରିଚର୍ଯ୍ୟା କରିବାକୁ ଠିଆ ହୋଇ ପାରିଲେ ନାହିଁ; କାରଣ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କ ପ୍ରତାପ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଗୃହକୁ ପରିପୂର୍ଣ୍ଣ କଲା।
  • KJV

    So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God.
  • AMP

    So that the priests could not stand to minister because of the cloud, for the glory of the Lord filled the house of God.
  • YLT

    and the priests have not been able to stand to minister from the presence of the cloud, for the honour of Jehovah hath filled the house of God.
  • ASV

    so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of Jehovah filled the house of God.
  • WEB

    so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of Yahweh filled the house of God.
  • NASB

    The priests could not continue to minister because of the cloud, since the LORD'S glory filled the house of God.
  • ESV

    so that the priests could not stand to minister because of the cloud, for the glory of the LORD filled the house of God.
  • RV

    so that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD filled the house of God.
  • RSV

    so that the priests could not stand to minister because of the cloud; for the glory of the LORD filled the house of God.
  • NKJV

    so that the priests could not continue ministering because of the cloud; for the glory of the LORD filled the house of God.
  • MKJV

    so that the priests could not stand to minister because of the cloud, for the glory of Jehovah had filled the house of God!
  • AKJV

    So that the priests could not stand to minister by reason of the cloud: for the glory of the LORD had filled the house of God.
  • NRSV

    so that the priests could not stand to minister because of the cloud; for the glory of the LORD filled the house of God.
  • NIV

    and the priests could not perform their service because of the cloud, for the glory of the LORD filled the temple of God.
  • NIRV

    The priests couldn't do their work because of it. The glory of the Lord filled God's temple.
  • NLT

    The priests could not continue their service because of the cloud, for the glorious presence of the LORD filled the Temple of God.
Total 14 Verses, Selected Verse 14 / 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References