ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ତୀମଥିଙ୍କ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
ORV
7. କାରଣ ଆମ୍ଭେମାନେ ଜଗତକୁ କିଛି ଆଣି ନାହୁଁ, ପୁଣି ଏଠାରୁ କିଛି ଘେନିଯାଇ ନ ପାରୁ;

IRVOR
7. କାରଣ ଆମ୍ଭେମାନେ ଜଗତକୁ କିଛି ଆଣି ନାହୁଁ , ପୁଣି, ଏଠାରୁ କିଛି ନେଇଯାଇ ନ ପାରୁ;



KJV
7. For we brought nothing into [this] world, [and it is] certain we can carry nothing out.

AMP
7. For we brought nothing into the world, and obviously we cannot take anything out of the world;

KJVP

YLT
7. for nothing did we bring into the world -- [it is] manifest that we are able to carry nothing out;

ASV
7. for we brought nothing into the world, for neither can we carry anything out;

WEB
7. For we brought nothing into the world, and we certainly can't carry anything out.

NASB
7. For we brought nothing into the world, just as we shall not be able to take anything out of it.

ESV
7. for we brought nothing into the world, and we cannot take anything out of the world.

RV
7. for we brought nothing into the world, for neither can we carry anything out;

RSV
7. for we brought nothing into the world, and we cannot take anything out of the world;

NKJV
7. For we brought nothing into [this] world, [and it is] certain we can carry nothing out.

MKJV
7. For we brought nothing into the world, and it is clear that we can carry nothing out.

AKJV
7. For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out.

NRSV
7. for we brought nothing into the world, so that we can take nothing out of it;

NIV
7. For we brought nothing into the world, and we can take nothing out of it.

NIRV
7. We didn't bring anything into the world. We can't take anything out of it.

NLT
7. After all, we brought nothing with us when we came into the world, and we can't take anything with us when we leave it.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 21 Verses, Selected Verse 7 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • କାରଣ ଆମ୍ଭେମାନେ ଜଗତକୁ କିଛି ଆଣି ନାହୁଁ, ପୁଣି ଏଠାରୁ କିଛି ଘେନିଯାଇ ନ ପାରୁ;
  • IRVOR

    କାରଣ ଆମ୍ଭେମାନେ ଜଗତକୁ କିଛି ଆଣି ନାହୁଁ , ପୁଣି, ଏଠାରୁ କିଛି ନେଇଯାଇ ନ ପାରୁ;
  • KJV

    For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out.
  • AMP

    For we brought nothing into the world, and obviously we cannot take anything out of the world;
  • YLT

    for nothing did we bring into the world -- it is manifest that we are able to carry nothing out;
  • ASV

    for we brought nothing into the world, for neither can we carry anything out;
  • WEB

    For we brought nothing into the world, and we certainly can't carry anything out.
  • NASB

    For we brought nothing into the world, just as we shall not be able to take anything out of it.
  • ESV

    for we brought nothing into the world, and we cannot take anything out of the world.
  • RV

    for we brought nothing into the world, for neither can we carry anything out;
  • RSV

    for we brought nothing into the world, and we cannot take anything out of the world;
  • NKJV

    For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out.
  • MKJV

    For we brought nothing into the world, and it is clear that we can carry nothing out.
  • AKJV

    For we brought nothing into this world, and it is certain we can carry nothing out.
  • NRSV

    for we brought nothing into the world, so that we can take nothing out of it;
  • NIV

    For we brought nothing into the world, and we can take nothing out of it.
  • NIRV

    We didn't bring anything into the world. We can't take anything out of it.
  • NLT

    After all, we brought nothing with us when we came into the world, and we can't take anything with us when we leave it.
Total 21 Verses, Selected Verse 7 / 21
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References