ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ
ORV
11. ତହିଁରେ ଦାଉଦ ଓ ତାଙ୍କର ଲୋକମାନେ ପ୍ରଭାତରେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରି ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କ ଦେଶକୁ ଫେରି ଯିବା ପାଇଁ ଶୀଘ୍ର ଉଠିଲେ । ଆଉ ପଲେଷ୍ଟୀୟ-ମାନେ ଯିଷ୍ରିୟେଲକୁ ଗମନ କଲେ ।

IRVOR
11. ତହିଁରେ ଦାଉଦ ଓ ତାଙ୍କର ଲୋକମାନେ ପ୍ରଭାତରେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରି ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କ ଦେଶକୁ ଫେରି ଯିବା ପାଇଁ ଶୀଘ୍ର ଉଠିଲେ। ଆଉ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନେ ଯିଷ୍ରିୟେଲକୁ ଗମନ କଲେ।



KJV
11. So David and his men rose up early to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.

AMP
11. So David and his men rose up early in the morning to return to the land of the Philistines. But the Philistines went up to Jezreel [to fight against Israel].

KJVP

YLT
11. And David riseth early, he and his men, to go in the morning, to turn back unto the land of the Philistines, and the Philistines have gone up to Jezreel.

ASV
11. So David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.

WEB
11. So David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. The Philistines went up to Jezreel.

NASB
11. So David and his men left early in the morning to return to the land of the Philistines. The Philistines, however, went on up to Jezreel.

ESV
11. So David set out with his men early in the morning to return to the land of the Philistines. But the Philistines went up to Jezreel.

RV
11. So David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.

RSV
11. So David set out with his men early in the morning, to return to the land of the Philistines. But the Philistines went up to Jezreel.

NKJV
11. So David and his men rose early to depart in the morning, to return to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.

MKJV
11. And David and his men rose up early to leave in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.

AKJV
11. So David and his men rose up early to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.

NRSV
11. So David set out with his men early in the morning, to return to the land of the Philistines. But the Philistines went up to Jezreel.

NIV
11. So David and his men got up early in the morning to go back to the land of the Philistines, and the Philistines went up to Jezreel.

NIRV
11. So David and his men got up early in the morning. They went back to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.

NLT
11. So David and his men headed back into the land of the Philistines, while the Philistine army went on to Jezreel.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 11 Verses, Selected Verse 11 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • ତହିଁରେ ଦାଉଦ ଓ ତାଙ୍କର ଲୋକମାନେ ପ୍ରଭାତରେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରି ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କ ଦେଶକୁ ଫେରି ଯିବା ପାଇଁ ଶୀଘ୍ର ଉଠିଲେ । ଆଉ ପଲେଷ୍ଟୀୟ-ମାନେ ଯିଷ୍ରିୟେଲକୁ ଗମନ କଲେ ।
  • IRVOR

    ତହିଁରେ ଦାଉଦ ଓ ତାଙ୍କର ଲୋକମାନେ ପ୍ରଭାତରେ ପ୍ରସ୍ଥାନ କରି ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କ ଦେଶକୁ ଫେରି ଯିବା ପାଇଁ ଶୀଘ୍ର ଉଠିଲେ। ଆଉ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନେ ଯିଷ୍ରିୟେଲକୁ ଗମନ କଲେ।
  • KJV

    So David and his men rose up early to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
  • AMP

    So David and his men rose up early in the morning to return to the land of the Philistines. But the Philistines went up to Jezreel to fight against Israel.
  • YLT

    And David riseth early, he and his men, to go in the morning, to turn back unto the land of the Philistines, and the Philistines have gone up to Jezreel.
  • ASV

    So David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
  • WEB

    So David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. The Philistines went up to Jezreel.
  • NASB

    So David and his men left early in the morning to return to the land of the Philistines. The Philistines, however, went on up to Jezreel.
  • ESV

    So David set out with his men early in the morning to return to the land of the Philistines. But the Philistines went up to Jezreel.
  • RV

    So David rose up early, he and his men, to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
  • RSV

    So David set out with his men early in the morning, to return to the land of the Philistines. But the Philistines went up to Jezreel.
  • NKJV

    So David and his men rose early to depart in the morning, to return to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
  • MKJV

    And David and his men rose up early to leave in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
  • AKJV

    So David and his men rose up early to depart in the morning, to return into the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
  • NRSV

    So David set out with his men early in the morning, to return to the land of the Philistines. But the Philistines went up to Jezreel.
  • NIV

    So David and his men got up early in the morning to go back to the land of the Philistines, and the Philistines went up to Jezreel.
  • NIRV

    So David and his men got up early in the morning. They went back to the land of the Philistines. And the Philistines went up to Jezreel.
  • NLT

    So David and his men headed back into the land of the Philistines, while the Philistine army went on to Jezreel.
Total 11 Verses, Selected Verse 11 / 11
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References