ORV
7. ପୁଣି ଦେଶରେ ବୃଷ୍ଟି ନୋହିବାରୁ କିଛି କାଳ ଉତ୍ତାରେ ନଦୀ ଶୁଷ୍କ ହୋଇଗଲା ।
IRVOR
7. ପୁଣି, ଦେଶରେ ବୃଷ୍ଟି ନୋହିବାରୁ କିଛି କାଳ ଉତ୍ତାରେ ନଦୀ ଶୁଷ୍କ ହୋଇଗଲା। ଏଲୀୟ ଓ ସାରିଫତ୍ର ବିଧବା ସ୍ତ୍ରୀ
KJV
7. And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had been no rain in the land.
AMP
7. After a while the brook dried up because there was no rain in the land.
KJVP
YLT
7. And it cometh to pass, at the end of days, that the brook drieth up, for there hath been no rain in the land,
ASV
7. And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there was no rain in the land.
WEB
7. It happened after a while, that the brook dried up, because there was no rain in the land.
NASB
7. After some time, however, the brook ran dry, because no rain had fallen in the land.
ESV
7. And after a while the brook dried up, because there was no rain in the land.
RV
7. And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there was no rain in the land.
RSV
7. And after a while the brook dried up, because there was no rain in the land.
NKJV
7. And it happened after a while that the brook dried up, because there had been no rain in the land.
MKJV
7. And it happened after a while, the torrent dried up, because there had been no rain in the land.
AKJV
7. And it came to pass after a while, that the brook dried up, because there had been no rain in the land.
NRSV
7. But after a while the wadi dried up, because there was no rain in the land.
NIV
7. Some time later the brook dried up because there had been no rain in the land.
NIRV
7. Some time later the brook dried up. It hadn't rained in the land for quite a while.
NLT
7. But after a while the brook dried up, for there was no rainfall anywhere in the land.
MSG
GNB
NET
ERVEN