ORV
18. ମାତ୍ର ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋʼ ପିତା ଦାଉଦଙ୍କୁ କହିଲେ, ଆମ୍ଭ ନାମ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଏକ ଗୃହ ନିର୍ମାଣ କରିବାକୁ ତୁମ୍ଭର ସଂକଳ୍ପ ଅଛି, ତୁମ୍ଭର ଏହି ସଂକଳ୍ପ କରିବା ଉତ୍ତମ;
IRVOR
18. ମାତ୍ର, ସଦାପ୍ରଭୁ ମୋ’ ପିତା ଦାଉଦଙ୍କୁ କହିଲେ, “ଆମ୍ଭ ନାମ ଉଦ୍ଦେଶ୍ୟରେ ଏକ ଗୃହ ନିର୍ମାଣ କରିବାକୁ ତୁମ୍ଭର ସଂକଳ୍ପ ଅଛି, ତୁମ୍ଭର ଏହି ସଂକଳ୍ପ କରିବା ଉତ୍ତମ;
KJV
18. And the LORD said unto David my father, Whereas it was in thine heart to build an house unto my name, thou didst well that it was in thine heart.
AMP
18. And the Lord said to David my father, Whereas it was in your heart to build a house for My Name, you did well that it was in your heart.
KJVP
YLT
18. and Jehovah saith unto David my father, Because that it hath been with thy heart to build a house for My name, thou hast done well that it hath been with thy heart;
ASV
18. But Jehovah said unto David my father, Whereas it was in thy heart to build a house for my name, thou didst well that it was in thy heart:
WEB
18. But Yahweh said to David my father, Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart:
NASB
18. the LORD said to him, 'In wishing to build a temple to my honor, you do well.
ESV
18. But the LORD said to David my father, 'Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart.
RV
18. But the LORD said unto David my father, Whereas it was in thine heart to build an house for my name, thou didst well that it was in thine heart:
RSV
18. But the LORD said to David my father, `Whereas it was in your heart to build a house for my name, you did well that it was in your heart;
NKJV
18. "But the LORD said to my father David, 'Whereas it was in your heart to build a temple for My name, you did well that it was in your heart.
MKJV
18. And Jehovah said to my father David, Because it was in your heart to build a house to My name, you did well that it was in your heart.
AKJV
18. And the LORD said to David my father, Whereas it was in your heart to build an house to my name, you did well that it was in your heart.
NRSV
18. But the LORD said to my father David, 'You did well to consider building a house for my name;
NIV
18. But the LORD said to my father David,`Because it was in your heart to build a temple for my Name, you did well to have this in your heart.
NIRV
18. "But the Lord spoke to my father David. He said, 'With all your heart you wanted to build a temple for my Name. It is good that you wanted to do that.
NLT
18. But the LORD told him, 'You wanted to build the Temple to honor my name. Your intention is good,
MSG
GNB
NET
ERVEN