ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ
ORV
37. ତୁମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଯେ ପରମେଶ୍ଵର ଅଟ ଓ ତୁମ୍ଭେ ଯେ ସେମାନଙ୍କର ଅନ୍ତଃକରଣ ଫେରାଇଅଛ, ଏହା ଏହି ଲୋକମାନେ ଯେପରି ଜାଣି ପାରିବେ, ଏଥିପାଇଁ ମୋʼ କଥା ଶୁଣ, ହେ ସଦାପ୍ରଭୋ, ମୋʼ କଥା ଶୁଣ ।

IRVOR
37. ତୁମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଯେ ପରମେଶ୍ୱର ଅଟ ଓ ତୁମ୍ଭେ ଯେ ସେମାନଙ୍କର ଅନ୍ତଃକରଣ ଫେରାଇଅଛ, ଏହା ଏହି ଲୋକମାନେ ଯେପରି ଜାଣି ପାରିବେ, ଏଥିପାଇଁ ମୋ’ କଥା ଶୁଣ, ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ମୋ’ କଥା ଶୁଣ।



KJV
37. Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou [art] the LORD God, and [that] thou hast turned their heart back again.

AMP
37. Hear me, O Lord, hear me, that this people may know that You, the Lord, are God, and have turned their hearts back [to You].

KJVP

YLT
37. answer me, O Jehovah, answer me, and this people doth know that Thou [art] Jehovah God; and Thou hast turned their heart backward.`

ASV
37. Hear me, O Jehovah, hear me, that this people may know that thou, Jehovah, art God, and that thou hast turned their heart back again.

WEB
37. Hear me, Yahweh, hear me, that this people may know that you, Yahweh, are God, and that you have turned their heart back again.

NASB
37. Answer me, LORD! Answer me, that this people may know that you, LORD, are God and that you have brought them back to their senses."

ESV
37. Answer me, O LORD, answer me, that this people may know that you, O LORD, are God, and that you have turned their hearts back."

RV
37. Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou, LORD, art God, and {cf15i that} thou hast turned their heart back again.

RSV
37. Answer me, O LORD, answer me, that this people may know that thou, O LORD, art God, and that thou hast turned their hearts back."

NKJV
37. "Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that You [are] the LORD God, and [that] You have turned their hearts back [to You] again."

MKJV
37. Hear me, O Jehovah, hear me, that this people may know that You are Jehovah God, and that You have turned their heart back again.

AKJV
37. Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that you are the LORD God, and that you have turned their heart back again.

NRSV
37. Answer me, O LORD, answer me, so that this people may know that you, O LORD, are God, and that you have turned their hearts back."

NIV
37. Answer me, O LORD, answer me, so these people will know that you, O LORD, are God, and that you are turning their hearts back again."

NIRV
37. Answer me. Lord, answer me. Then these people will know that you are the one and only God. They'll know that you are turning their hearts back to you again."

NLT
37. O LORD, answer me! Answer me so these people will know that you, O LORD, are God and that you have brought them back to yourself."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 46 Verses, Selected Verse 37 / 46
  • ତୁମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଯେ ପରମେଶ୍ଵର ଅଟ ଓ ତୁମ୍ଭେ ଯେ ସେମାନଙ୍କର ଅନ୍ତଃକରଣ ଫେରାଇଅଛ, ଏହା ଏହି ଲୋକମାନେ ଯେପରି ଜାଣି ପାରିବେ, ଏଥିପାଇଁ ମୋʼ କଥା ଶୁଣ, ହେ ସଦାପ୍ରଭୋ, ମୋʼ କଥା ଶୁଣ ।
  • IRVOR

    ତୁମ୍ଭେ ସଦାପ୍ରଭୁ ଯେ ପରମେଶ୍ୱର ଅଟ ଓ ତୁମ୍ଭେ ଯେ ସେମାନଙ୍କର ଅନ୍ତଃକରଣ ଫେରାଇଅଛ, ଏହା ଏହି ଲୋକମାନେ ଯେପରି ଜାଣି ପାରିବେ, ଏଥିପାଇଁ ମୋ’ କଥା ଶୁଣ, ହେ ସଦାପ୍ରଭୁ, ମୋ’ କଥା ଶୁଣ।
  • KJV

    Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou art the LORD God, and that thou hast turned their heart back again.
  • AMP

    Hear me, O Lord, hear me, that this people may know that You, the Lord, are God, and have turned their hearts back to You.
  • YLT

    answer me, O Jehovah, answer me, and this people doth know that Thou art Jehovah God; and Thou hast turned their heart backward.`
  • ASV

    Hear me, O Jehovah, hear me, that this people may know that thou, Jehovah, art God, and that thou hast turned their heart back again.
  • WEB

    Hear me, Yahweh, hear me, that this people may know that you, Yahweh, are God, and that you have turned their heart back again.
  • NASB

    Answer me, LORD! Answer me, that this people may know that you, LORD, are God and that you have brought them back to their senses."
  • ESV

    Answer me, O LORD, answer me, that this people may know that you, O LORD, are God, and that you have turned their hearts back."
  • RV

    Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that thou, LORD, art God, and {cf15i that} thou hast turned their heart back again.
  • RSV

    Answer me, O LORD, answer me, that this people may know that thou, O LORD, art God, and that thou hast turned their hearts back."
  • NKJV

    "Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that You are the LORD God, and that You have turned their hearts back to You again."
  • MKJV

    Hear me, O Jehovah, hear me, that this people may know that You are Jehovah God, and that You have turned their heart back again.
  • AKJV

    Hear me, O LORD, hear me, that this people may know that you are the LORD God, and that you have turned their heart back again.
  • NRSV

    Answer me, O LORD, answer me, so that this people may know that you, O LORD, are God, and that you have turned their hearts back."
  • NIV

    Answer me, O LORD, answer me, so these people will know that you, O LORD, are God, and that you are turning their hearts back again."
  • NIRV

    Answer me. Lord, answer me. Then these people will know that you are the one and only God. They'll know that you are turning their hearts back to you again."
  • NLT

    O LORD, answer me! Answer me so these people will know that you, O LORD, are God and that you have brought them back to yourself."
Total 46 Verses, Selected Verse 37 / 46
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References